Примеры перевода
So it was inevitable that it would come to be perceived as a boondoggle.
De modo que era inevitable que desde fuera se percibiera como un despilfarro.
AS FAR AS MacAllister was concerned, Origins was another oversized boondoggle.
A MacAllister le parecía que Orígenes era otro enorme despilfarro.
The rush to arms is just one more glorious boondoggle.
La carrera hacia las armas es otro despilfarro glorioso.
I had, too. I just thought it was another government boondoggle.
—Yo también, pero creía que solo era otro despilfarro del gobierno.
Every day Colonel McCormick’s Tribune denounced these boondoggles.
El Tribune del coronel McCormick denunciaba un día sí y otro también aquellos despilfarros.
The platform had been built as part of the boondoggle of the Elevated project.
El andén formaba parte del despilfarro del proyecto ferroviario.
What he found—high pay, corporate boondoggles—outraged him further.
Lo que descubrió (elevados sueldos, despilfarros de la empresa) le indignó más aún.
What does this—’ he waved a hand at the industrialized landscape ‘—this almighty boondoggle mean for our economic capacity?
—Señaló con un gesto de la mano el paisaje industrializado—. ¿Qué significa este despilfarro brutal para nuestra capacidad económica?
Boondoggle became the title of the book by Gregory MacAllister that had so effectively summed up the arguments against the superluminals.
Despilfarro era el título del libro de Gregory MacAllister, que tan eficazmente había resumido los argumentos contrarios a las superluminares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test