Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
As individuals, their gain had been but a fleeting bagatelle.
Como individuos, su ganancia se había reducido a una fugaz bagatela.
A mere bagatelle—but if he had not been in the billiard room—who knows?
—Sí. Es una bagatela, pero si no hubiese estado en el billar, ¿quién sabe?
Life felt much too serious to be diverted by bagatelles like happiness.
La vida era demasiado seria para distraerse con bagatelas como la felicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test