Перевод для "adroit" на испанский
Adroit
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
His adroit handling of the role of coordinator for this year's informal meetings on FMCT also deserves laurels.
Su hábil manejo de la función de coordinador durante las reuniones oficiosas de este año sobre un TCPMF también es digno de elogios.
By a plotter who's more adroit than you.
Te matará un conspirador más hábil que tú;
The brothers' adroit, inexhaustible crosstalk was at an end.
Los intercambios hábiles e inagotables llegaban a su fin.
Adroit powers of observation, Detective.
Hábiles poderes de observación, Detective.
Smart and adroit.
Listo y hábil.
Clever and adroit?
¿Inteligente y hábil?
Your Majesty's adroit.
Vuestra Majestad es hábil.
He must be clever and adroit.
Debe ser inteligente y hábil.
You need to be adroit.
Necesitas ser hábil.
An adroit suggestion, sir, with just two minor drawbacks...
Una sugerencia hábil, señor, con sólo dos pequeños inconvenientes...
His adroit designs will strain
Sus diseños hábiles ejercerán
Milyukov was adroit.
Miliukov estuvo hábil.
Its adroit little fingers examined.
Sus hábiles deditos los examinaron.
“You have to be very adroit, very adroit,” said the inspector, thinking of Rizzo, and he wasn’t referring only to the lawyer’s adroitness in casually uttering tongue twisters.
–Hay que ser hábil, muy hábil -dijo el comisario, pensando en Rizzo, y no se refería exclusivamente a la habilidad del abogado para pronunciar complicados trabalenguas.
You've been very adroit in handling the young North Americans.
Has sido muy hábil manejando a los jóvenes norteamericanos.
The Emir Osman was a clever man and an adroit tactician.
El emir Osman era un hombre inteligente y un hábil táctico.
They seemed a sort of sleight of hand, adroit and faintly jubilant.
Parecían como un juego de manos, hábil y vagamente jubiloso.
She'll be adroit enough to lie well, I can see that.
Será lo suficientemente hábil para contarles una mentira, eso ya lo sé-.
The alsatians are not adroit, they are not polite and they do not inevitably tell you the truth.
Los alsacianos no son hábiles, no son corteses y no dicen forzosamente la verdad.
But after this adroit ruse she no longer knew who he was.
Pero después de aquel hábil ardid no supo ya quién era él.
Besides, her tongue was not so adroit as his to find an answer.
Además, su lengua no era tan hábil como la del hombre para encontrar una respuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test