Übersetzungsbeispiele
–¡Imposible secarlas!
— Impossible de les sécher !
No se molestaron en secarla.
Ils ne prirent pas la peine de la sécher.
—Habría que matarlas, secarlas y…
– Il faudrait les tuer, les sécher, les…
Si se mojan, tendréis que secarlos.
Il faudra les sécher.
Pronto tendría que secarla a conciencia.
Il fallait absolument que je la fasse sécher.
El calor de nuestros cuerpos ayudará a secarlas.
La chaleur de nos corps aidera à les sécher.
Stefan terminó de secarle la cabeza.
Stefan finit de lui sécher les cheveux.
tendrían que secarla bien y plegarla antes de irse.
il faudrait qu’elle soit sèche et pliée avant leur départ.
¿Qué debo hacer con éstas? ¿Secarlas?
Tu penses que je devrais faire quoi ? Les sécher ?
Me da, para secarlas, el tiempo de rebobinar.
Il me laisse, pour les sécher, le temps de rembobiner. Claquement.