Übersetzungsbeispiele
—¿Que se retrasara?
— Que Magnus soit en retard ?
—Eso retrasará tus planes.
– Cela vous retarde un peu.
Esto nos va a retrasar.
Il va nous retarder ;
No me sorprendió que se retrasara.
Je n’étais pas surprise de son retard.
¿Por qué retrasar lo inevitable?
Pourquoi retarder l’inévitable ?
¿Por qué retrasar la boda?
Pourquoi ce mariage retardé ?
—¿La construcción se va a retrasar?
— Retarder la construction ?
Solo intentaba retrasaros.
C’était juste pour te retarder.
Y hablando de llegar tarde, ¿no te vas a retrasar, no? —¿Retrasar? ¿En qué? —Esta noche. El club de yoga.
Et en parlant de retard, tu ne le seras pas, n’est-ce pas ? — En retard ? Pour quoi ? — Ce soir. Le club de yoga.
Le extrañaba que Houard se retrasara.
Il s’étonnait que Houard fût en retard.