Übersetzungsbeispiele
¿O puede que, en definitiva, estuviesen en connivencia con los pisanos?
Était-il possible, enfin, qu’ils fussent de connivence avec les Pisans ?
Los písanos, sin embargo, querían negociar su rendición.
Les Pisans, pourtant, entendaient négocier leur reddition.
lo mismo que los italianos, y entre ellos los pisanos no tenían reparos en mezclarse con los genoveses.
de même, les Italiens — et les Pisans n’avaient garde de se mêler aux Génois.
Pisanos y genoveses tuvieron sus calles respectivas en todos los puertos comerciales;
les Pisans et les Génois eurent leurs rues dans tous les ports de commerce ;
Pero los písanos se defendían bien y los franceses atacaban mal.
Mais les Pisans se défendaient bien, et les Français se battaient mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test