Übersetzung für "permuta" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Es claro que la idea de venta y compra no está comprendida en la Permuta simple, ni aun en la Permuta circular.
Il est clair que l’idée de vente et d’achat n’est pas comprise dans le Troc simple, ni même dans le Troc circulaire.
solamente que es ahora una permuta compuesta.
seulement c’est un troc composé.
La forma primitiva del cambio es la Permuta.
La forme primitive de l’échange, c’est le troc.
Lo mismo sucede en el cambio que en la simple permuta.
C’est comme dans l’échange, comme dans le simple troc.
—Se trataría de una permuta de tecnología —prosiguió Hood—.
– En gros, il s’agit d’un troc technologique, poursuivit Hood.
Cambio, dicen, es la permuta de lo superfino por lo necesario.
Échangé, disent-ils, c’est troc du superflu contre le nécessaire.
La Permuta no se realiza sino á consecuencia de una convencion;
Le troc ne s’accomplit qu’à la suite d’une convention, d’un débat ;
Manifestaré cómo se reduce todo á una permuta de servicios.
Je montrerai comment tout se réduit à un troc de services.
Say, es una permuta compuesta de dos factores, de los cuales uno se llama venta y el otro compra, factores cuya reunion es indispensable para constituir una permuta completa.
Say, c’est un troc à deux facteurs, dont l’un s’appelle vente et l’autre achat, facteurs dont la réunion est indispensable pour constituer un troc complet.
Puede, concebirse la Permuta circular, abrazando tres partes contratantes.
On peut concevoir le Troc circulaire, embrassant trois parties contractantes.
¿Quieres hacer una permuta?
Vous voulez faire un échange ?
A veces podemos llevarnos, como permuta, viejas pianolas mecánicas.
Quelquefois nous passons prendre, en échange, de vieux pianos mécaniques.
En esos casos solemos arreglar un aceptable plan de permuta entre el antiguo terreno y el que han escogido.
Dans ce cas il nous est en général possible de négocier un échange acceptable entre leur ancienne propriété et la nouvelle résidence qu’ils choisissent.
Luego, otros pocos, que por alguna razón consiguieron semejante permuta, habían generado una ola de esperanzas.
D’autres ensuite, fort peu, qui pour une raison ou une autre avaient obtenu le même échange, avaient fait naître une vague d’espoir.
Tampoco me comprometo de ninguna manera…, sólo quiero saber cuánto me darían en una hipotética permuta.
De toute façon, ce n’est pas comme si je prenais un quelconque engagement... je veux seulement savoir combien ils me donneraient, dans l’hypothèse d’un échange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test