Übersetzung für "pegaba" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
El me pegaba a mí, pegaba a su esposa, pegaba a todos con unos puños como…
Il me frappe, il frappe sa femme, il frappe tout le monde, avec des poings comme, comme…
Ese hombre la pegaba, ¿lo sabía?
Il l’a frappée, vous savez.
¡VI CÓMO LE PEGABAS!
— JE T’AI VU LE FRAPPER, PUTAIN !
¿Te pegaba cuando estaba furioso?
Dans un accès de colère, vous a-t-il jamais frappée ?
Era la primera vez que la pegaba.
C’était la première fois que ça lui arrivait de frapper sur elle.
En la escuela 86 se pegaba.
Ça frappe dur à l’école 86.
Era la primera vez que alguien nos pegaba.
C’était la première fois que l’un de nous, les enfants, était frappé.
¡El que le pegaba en el estómago una y otra vez!
Qui l’avait frappée à coups de poing dans l’estomac, encore et encore !
Pegaba muy duro. Era mejor no enfurecerlo.
Il frappe très fort. Mieux vaut ne pas l’énerver.
Me acuerdo del sonido que se oía cuando le pegaba.
Je me rappelle le bruit que ça a fait quand je l’ai frappé.”
El hombre había enloquecido por completo. Pegaba patadas a las ruedas del tanque anfibio; después, se encaramó al mismo, trató de ponerlo en marcha, pero sin éxito.
L’homme était devenu complètement fou. Il donnait des coups de pied dans les roues du char amphibie, puis sauta dedans, essaya de démarrer, mais sans succès.
Bebía, me pegaba y sobaba a mi hermana.
Il se soûlait, il distribuait des coups et pelotait ma sœur.
¿Y has visto cómo le pegaba uno de los policías?
Et tu as vu le coup de poing que le policier lui a mis ?
Se pegaba puñetazos en la cabeza, como si la hubiera ofendido.
Elle frappa la fautive, sa tête, à coups de poing.
Era la primera vez que alguien le pegaba un puñetazo.
C’était la première fois que Jacob recevait un coup.
Me pegaba patadas en el trasero y me abrumaba de injurias.
Il m’envoyait des coups de pied dans le cul en m’agonisant d’injures.
O si no, les pegaba una patada o les gritaba a su vez.
Ou bien elle leur donnait des coups de pied, ou hurlait à son tour.
Pegaba puntapiés al teniente tendido en el suelo.
Il donnait des coups de pied au lieutenant couché par terre.
Les pegaba y no sentía el menor remordimiento por ello.
Il donnait des coups sans jamais éprouver le moindre regret.
Generalmente los pegaba sobre el botón del 5.
Il le collait en général sur la touche du 5.
Cuando los pegaba al cuerpo podía tocarse el final de las rodillas con la punta de los dedos.
Quand elle les collait au corps, elle pouvait toucher ses genoux du bout des doigts.
Tenía un aspecto espantoso, se negó a hablar siquiera con mamá, y si ella intentaba tocarle él le pegaba o la zarandeaba apartándola.
Il avait l’air épouvantable, il ne voulait pas parler à maman ; quand elle essayait de le toucher, il la frappait.
La coincidencia en la edad, que en este caso se ajustaba hasta en las semanas, no era ni de familia ni genética, y la crisis de los cuarenta no era ningún mito: había empezado a alcanzar a gente de mi entorno, y pegaba con fuerza.
La coïncidence d’âge, pratiquement à la semaine près, n’était ni familiale ni génétique mais la crise des quarante ans était loin d’être un mythe, elle commençait à toucher des gens dans mon entourage et elle frappait fort.
Había empezado a estudiar piano a los seis años y no se había acercado a un órgano hasta los nueve, pero a los siete u ocho pegaba trozos de papel sobre las teclas del piano imaginando que eran registros de órgano.
Il avait commencé le piano à six ans, et n’avait pas joué d’orgue avant l’âge de neuf ans. Mais, dès sept-huit ans, il commençait à introduire des petits tuyaux de papier au-dessus des touches pour figurer les bouches de l’orgue.
En su habitación de la calle de Oswaldo-Cruz, se arreglaba por última vez el nudo de la corbata o se pegaba el mechón a la frente, o, a veces, lo echaba hacia atrás con un leve toque de una barra de cosmético.
Dans sa chambre de l’appartement de la rue Oswaldo-Cruz, il rectifiait une dernière fois devant la glace le nœud de sa cravate, ou plaquait sa mèche contre son front, ou la ramenait quelquefois en arrière, d’une légère touche d’un bâton de cosmétique.
En esa época ella ya evitaba el contacto con él, apartándolo, para su irritación, cuando el niño se apoyaba en el brazo de su sillón, zafándose cuando se topaba con ella en el pasillo o en la cocina, quitándole las manos de su falda o de su delantal cuando el pequeño le pegaba un tirón en busca de atención.
Maintenant, elle évitait de le toucher, elle le repoussait, agacée, quand il s’appuyait sur l’accoudoir de son fauteuil, se contractait quand il la bousculait dans le couloir ou la cuisine, ramenait brusquement sa jupe ou sa blouse lorsqu’il l’agrippait pour attirer son attention.
Luego, después de haber hecho espejear aquellos centenares de millones, se les pegaba un sablazo de algunos billetes de mil, con que pagar al mayordomo que acababa de servirlos y que a veces se pasaba meses sin cobrar ni un céntimo de su sueldo.
» Puis, après leur avoir fait miroiter ces centaines de millions, on les tapait de quelques billets de mille, de quoi payer le maître d’hôtel qui venait de les servir et qui était parfois des mois sans toucher un centime de gages.
Con ánimo liviano, porque intentaba perdonar todos sus errores, menos aquellos que provocaron sufrimiento en otras personas, pegaba los retazos de su biografía y los condimentaba con toques de fantasía, permitiéndose exageraciones y falsedades, ya que Seth no podía refutarle el contenido de su propia memoria.
Avec l’esprit léger – car elle s’efforçait de se pardonner ses erreurs, hormis celles qui avaient fait souffrir d’autres personnes –, elle recollait les bribes de sa biographie et les assaisonnait de quelques touches de fantaisie, en se permettant des fabulations ou des exagérations, puisque Seth ne pouvait réfuter le contenu de sa mémoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test