Übersetzung für "pasándome" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
– Toma -dijo pasándome la bandeja.
« Prenez-le », dit-il, en me passant le plateau.
—propuso Vartan, pasándome la mochila.
proposa Vartan en me passant mon sac à dos.
—Tío, estás enfermo —dice Trent, pasándome el porro.
— Tu débloques complètement », dit Trent en me passant son joint.
—Ha sido Wireman —refunfuñé entre dientes, pasándome la mano por el pelo—.
— Encore un coup de Wireman, marmonnai-je, passant la main dans mes cheveux.
En fin, fue ella quien tomó la iniciativa, en el solar, pasándome la mano por la bragueta.
Enfin ce fut elle qui prit les devants, dans le terrain vague, en passant sa main sur ma braguette.
Se movía un poco para acogerme, abriendo las piernas o pasándome un brazo por la espalda.
Elle bougeait pour m’accueillir, écartant les jambes ou passant un bras autour de mes épaules.
Ella contestó a este gesto mío frotando su nariz contra la mía y pasándome la lengua por la mejilla.
Elle répondit à ce geste en frottant son nez contre le mien, puis en passant sa langue sur ma joue.
—No —respondí pasándome la lengua por el paladar. Todavía tenía allí un punto inflamado.
— Non, répondis-je en me passant la langue sur le palais, où il y avait encore un endroit légèrement enflammé.
—Bebe, Corwin —me dijo Random, pasándome su cantimplora. Era un vino suave. Lo tragué.
— Bois un peu, Corwin », proposa Random en me passant sa gourde. C’était du vin dilué.
– El viernes -precisó de inmediato, con una risita picara, pasándome otra vez la mano por el pelo.
— Vendredi, précisa-t-elle aussitôt avec un petit rire coquin et en me passant à nouveau la main dans les cheveux.
No me imaginaba a mí mismo pasándome la vida entera en la librería.
Je ne me voyais pas passer ma vie dans cette librairie.
Usted siga pasándome información y verá cómo yo también le descubro cosas.
Continuez à me passer des informations et vous verrez que, moi aussi, je vous en livrerai.
Apartó la cazuela del fuego, me filtró pasándome a través de una tela limpísima y así me hizo más puro.
Il restait le précipité : il ôta du fourneau la casserole et fit passer le contenu à l’étamine, pour me filtrer, me purifier.
Nos besamos. Y el viento no dejó de soplar, hundí por fin los dedos en su pelo largo y Ángel con mi cara entre sus manos me siguió besando y pasándome la lengua y las manos por las mejillas y el cuello, hasta que se me cayó un arete.
Je l’ai embrassé. Nous nous sommes embrassés. Et le vent n’a pas cessé de souffler, j’ai emmêlé mes doigts dans ses cheveux longs, et Ángel, mon visage entre ses mains, a continué de m’embrasser, de me passer la langue et les mains sur les joues et le cou, jusqu’à me décrocher une boucle d’oreille.
Ella seguía pasándome la carne por delante con una mano maquinal, por debajo de la nariz, por debajo de los ojos, esperando una aprobación, una señal de entusiasmo, algo que demostrase que la había entendido, que estaba de acuerdo, que había tenido una idea buena de verdad, pero yo admiraba la geometría de la carne.
Elle continuait de passer la viande devant moi d’une main machinale, sous mon nez, sous mes yeux, attendant une approbation, un signe d’enthousiasme, n’importe quoi qui montre que je l’avais comprise, que j’étais d’accord, qu’elle avait eu là une vraiment bonne idée ; mais j’admirais la géométrie de la viande.
El tictaqueante Cerebro de Sierra Nevada hizo el resto, liberándome en su omnisciencia de la ruta con destino a Phoenix en el momento adecuado, pasándome a la ruta de Tucson, frenando mi velocidad de cuatrocientos ochenta kilómetros por hora y dejándome sano y salvo en la terminal, donde fueron reactivados los controles manuales de mi coche.
L’ordinateur routier de la Sierra Nevada fit le reste. Il détacha au point exact mon véhicule de la voie directe vers Phoenix et l’aiguilla sur celle de Tucson, puis il calcula la décélération pour passer agréablement de la vitesse de croisière de quatre cent quatre-vingts kilomètre-heure à l’arrêt en douceur au dépôt où les commandes manuelles de ma voiture furent rebranchées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test