Übersetzung für "nomes" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Yo nomás lo estaba espiando.
Moi, j’étais juste chargé de le surveiller.
—No bebo, nomás me emborracho.
— Je ne bois pas, je prends juste des cuites.
Ya voy. Nomás que estoy muy mal.
J’y vais. C’est juste que je me sens très mal.
Nomás no te pases de listo.
« Fais juste gaffe de pas trop le faire, le malin. »
Nomás necesito un martillo nuevo.
J’ai juste besoin d’un autre marteau.
Y ya me voy, nomás vine por curiosidad.
Et je m’en vais. Je suis juste venu par curiosité.
Yo nomás lo espiaba. Lo mató Ramírez.
J’étais juste chargé de le surveiller. C’est Ramírez qui l’a tué.
La primera no fue «nomás una hernia». La segunda sí lo fue.
La première, c’était « juste une hernie ». La deuxième, c’était vraiment ça.
Nomás quería saber si era bueno.
— Je voulais juste savoir s’il était bon.
Yo pienso que no los ignoren, nomás que los sustituyan por las conmemoraciones.
Moi je suis d’avis qu’ils ne l’ignorent pas, qu’ils le remplacent juste par les commémorations.
Nomás era un demócrata.
Seulement un démocrate.
Nomás es cuestión de kilómetros.
C’est seulement une affaire de kilomètres.
Nomás déjame vestirme.
Laisse-moi seulement m’habiller.
Nomás déjanos la llave.
Donne-nous seulement la clef.
—Palomillas nomás, mi capitán.
— Seulement de garnements, mon capitaine.
A mí nomás me dio miedo.
Moi, elle me faisait seulement peur.
Nadie. Nomás usted, escritor.
Personne. Seulement vous, l’écrivain.
– Entonces te calentó nomás la cabeza.
— Alors il ne t’a pas seulement échauffé la cervelle.
nomás después de muerta, por la ventana, ¿sabe?
seulement une fois morte, par la fenêtre…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test