Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Es una palabra hebrea que me viene de mi mujer. —¿Sabes hebreo?
Un mot que j’ai appris. Ma femme. C’est de l’hébreu. — Tu sais l’hébreu ?
Los libros estaban escritos en hebreo, pero no en el hebreo de la Inmigración Juvenil.
Les livres étaient écrits en hébreu, mais ce n’était pas l’hébreu de la Alyat Hanoar.
Significa que un hebreo no puede esclavizar a otro hebreo.
Ça veut dire qu’un Hébreu ne peut pas asservir un autre Hébreu.
Estaba en hebreo. Era una frase negra, corta, escrita en letras hebreas.
C’était en hébreu. Une phrase courte et noire, en lettres hébraïques.
–¿Usted también está interesado por la literatura hebrea?
– Vous vous intéressez aussi à la littérature hébraïque ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test