Übersetzung für "estacionamientos" auf französisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Cuando me detengo en el estacionamiento, abre la puerta y sale.
Dès que je me gare sur une place de parking, il ouvre sa portière et sort.
Me sentí como una cobarde -una cobarde muy aliviada -cuando retrocedí y conduje fuera del estacionamiento.
En faisant marche arrière pour quitter ma place de parking, je me sentais un peu lâche...
Le palmeaban la espalda y le decían que tenía mucho valor y se negaban a reservarle un sitio con su nombre en la playa de estacionamiento.
On lui passait la main dans le dos, on lui disait qu’il en avait, mais pas question d’apposer son nom sur une place de parking.
Danny pensó que no hacía falta ser un entrenador de éxito para conseguir un estacionamiento personal.
Apparemment, une succession de défaites ne suffisait pas à priver un entraîneur de sa place de parking nominative.
Sin duda no quería tener problemas de estacionamiento y arriesgarse a perder el vuelo.
Sans doute pas envie de s’encombrer, de chercher une place de parking, de manquer son vol. Elle voulait partir facilement.
El Gypsy Motel era una modesta y poco agraciada arquitectónicamente yuxtaposición de habitaciones rodeada de zonas de estacionamiento.
Le Gypsy était un immeuble modeste, avec toute la grâce architecturale d’un parallélépipède deux fois plus long que large, entouré de tous côtés par des places de parking.
–Por última vez les pido que saquen la camioneta de mi estacionamiento -dije, como un juez a punto de acusar al reo de desacato-.
-Je vais vous demander une dernière fois de dégager votre van de ma place de parking, dis-je du ton solennel d'un juge qui s'apprête à brandir l'outrage à magistrat.
Estábamos en la zona de estacionamiento de un supermercado de la cadena Acmé.
Nous étions sur le parc de stationnement d’un supermarché Acmc.
Un hombre salió por ella y avanzó a través del estacionamiento.
Elle se retourna. Un jeune homme venait de sortir et commençait à traverser le parc de stationnement.
Billy dejó el coche en la zona de estacionamiento por tiempo limitado.
Billy laissa la voiture dans le parc de stationnement « courte durée ».
El punto de aterrizaje es la pradera que se encuentra junto al estacionamiento del sanatorio.
Point de contact : la prairie derrière le parc de stationnement du sanatorium.
En un lado del estacionamiento había una hilera de patrulleros sin señales de identificación;
Sur le côté réservé au service dans le parc de stationnement était alignée une rangée de voitures banalisées ;
Se metió en el estacionamiento de la calle Pintor Fortuny en busca del coche.
Il gagna le parc de stationnement de la rue Pintor Fortuny pour y prendre sa voiture.
Para ir a buscar el coche que había dejado en el estacionamiento de Retelibera se empapó.
Pour prendre la voiture qu’il avait laissée sur le parc de stationnement de Retelibera, il se trempa comme une soupe.
En el estacionamiento del bar Ingrid bajó del auto, subió al suyo y siguió al del comisario.
Au parc de stationnement du bar, Ingrid descendit, prit sa voiture, suivit celle du commissaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test