Übersetzung für "cuidada" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Hemos de tener mucho cuidado.
Il faut nous tenir sur nos gardes...
EL HOMBRE: Tenga cuidado con lo que dice.
L’HOMME : Tâchez de tenir votre langue.
Entonces hay que tener cuidado.
Il faut alors se tenir sur ses gardes.
Por eso debes tener cuidado.
Donc, mieux vaut vous tenir sur vos gardes.
Debí mantenerme en guardia con más cuidado. —¿Y qué hay del otro?
J’aurais dû me tenir sur mes gardes ! – Et l’autre ?
—¡Y Sharon, que se ande con cuidado, amén!
— Et Sharon n’aura qu’à bien se tenir, amen !
—Colócalo con cuidado sobre el panel, Piemur.
— Voulez-vous tenir cela au-dessus du panneau de vision, Piemur.
Tendremos que tener mucho cuidado y mantenerte alejado de…
Il faudra simplement faire attention à te tenir à l’écart de…
—Pues más vale que vaya con cuidado.
— Eh bien, mieux vaut vous tenir sur vos gardes.
Y las deportivas parecidas a naves estelares y escrupulosamente cuidadas.
Et en tennis stellaires scrupuleusement blanchies.
—Usted le habría cuidado.
— Vous auriez pris soin de lui vous-même.
No se han cuidado los dientes.
Ils n’ont pas pris soin de leurs dents.
Yo me he cuidado de su mujer.
J’ai pris soin de votre femme.
—Pero lo, lo, lo habéis cuidado —dijo—. A mi dios.
— Mais vous… vous… vous… vous… vous en avez pris soin. De mon dieu.
Dile que me has cuidado bien.
Dis-lui que tu as pris soin de moi.
Puse mucho cuidado en no despertarlo.
Je pris soin de ne pas le réveiller.
Ha cuidado de ti y de tu hija.
Il a pris soin de toi et de ta fille.
Tuve cuidado de no tocar nada.
J’ai pris soin de ne rien toucher.
¿Acaso no he cuidado siempre de ti? —No.
N'ai-je pas toujours pris soin de toi ? – Non.
Ella lo hubiese cuidado.
Elle l’aurait soigné, elle.
Se merece cuidados.
Elle mérite qu’on la soigne.
Lo hubieras cuidado mejor que yo.
Tu l’aurais mieux soigné que moi.
Además, estaba muy bien cuidada.
Elle était bien soignée.
Maquillaje cuidado.
Un maquillage plus soigné.
El piso estaba muy cuidado.
L’appartement était très soigné.
Aquí hay heridos que necesitan cuidados.
Nous avons des blessés à soigner.
Allí estaría mejor cuidada.
Elle sera mieux soignée, vous savez.
—Gracias por haberme cuidado.
— Merci de m’avoir soignée.
Lo habría cuidado y me habría matado el contagio.
Je l'aurais soigné et je serais morte de la contagion ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test