Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—¡No son sus cantos! Es su aroma. —¿Aroma?
— Il ne s’agit pas de chant, mais d’odeur ! — D’odeur ? »
Su olfato se había acostumbrado a los aromas singulares del planeta.
Son odorat s’était acclimaté aux senteurs singulières de la planète.
Su sensible olfato pareció enloquecer con los treinta y siete aromas.
Son odorat sensible fut submergé par les trente-sept parfums.
Su olfato siempre había sido muy agudo, y más ahora que disfrutaba de los aromas de la comida.
Son odorat avait toujours été très développé et il s’aiguisait à nouveau pour apprécier les senteurs de nourriture.
Está convencido de que la comida debe satisfacer todos los sentidos: al gusto con el sabor, al olfato con el aroma y a la vista con la presentación.
Il est convaincu que la nourriture doit flatter le plus de sens possible. Le goût avec la saveur, l'odorat avec le parfum, et la vue avec la présentation.
Percibí un aroma a aire puro mezclado con el hedor a perros y, al levantar la vista, vi una ventana abierta.
Mon odorat capte alors le parfum de l’air frais qu’accompagnent des émanations canines. Au-dessus de moi, je vois une fenêtre ouverte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test