Übersetzung für "tara" auf englisch
Tara
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Por masa bruta máxima permisible se entiende la suma de la tara de la cisterna portátil y la carga máxima cuyo transporte esté autorizado.
Maximum permissible gross mass (MPGM) means the sum of the tare mass of the portable tank and the heaviest load authorized for transport;
M2 = masa real de prueba (incluida la tara) del contenedor de prueba;
M2 = actual test mass (including tare) of the container-under-test;
Si por razones de sobrecarga potencial no conviene llenar la cisterna hasta el 97% de su capacidad, se llenará la cisterna de manera que la masa del contenedor de prueba (tara y producto) se aproxime lo más posible a su masa nominal máxima (R).
If for reasons of overload it is not desirable to fill to 97% of capacity, the tank shall be filled so that the mass of the container-under test(tare and product) is as close as practicable to its maximum rated mass (R);
b) Tara del contenedor, masa nominal máxima del contenedor y masa útil durante la prueba;
(b) Container tare mass, maximum rated mass, and as-tested payload mass;
No es preciso llenar un CGEM cuando su tara sea igual o superior al 90% de R.
Filling a MEGC is not required when its tare mass is equal to or higher than 90% of R.
Cuando la suma de la masa útil de prueba más la tara del contenedor de prueba sea inferior a la masa nominal máxima del contenedor de prueba, se aplicará un factor de corrección a los valores de la aceleración medidos en función del tiempo para el contenedor de prueba, como sigue:
Where the sum of the as-tested payload mass plus tare mass of the container-under-test is not the maximum rated mass of the container-under-test, a scaling factor shall be applied to the measured acceleration versus time histories for the container-under-test as follows:
R = masa nominal máxima (incluida la tara) del contenedor de prueba;
R = the maximum rated mass (including tare) of the container-under-test;
La tara de los Templer marcaba por primera vez a una mujer de la familia.
The tare of the Templer Marked the first time by a woman of the family.
6-tara-14 solicitando un rodamiento de entrada!
6-Tare-14 requesting an inbound bearing!
6-tara-14 solicitando un rodamiento de entrada, de nuevo?
6-Tare-14 requesting an inbound bearing, over?
Empresa, esto es 6-tara-14.
Enterprise, this is 6-Tare-14.
Tara es nuestra pequeña de 3 años.
Tare is our 3-year-old girl.
El dinero no es ninguna tara pero tiene que moverse alrededor porque si no lo hace, se queda... así.
Money is no tare but it has to move around because if it doesn't, it stays...
El objetivo está en Yugo-Tara-5-1-5.
Target is Yoke-Tare-Five-One-Five.
Debemos estar ya muy lejos de la base del tara.
We must already be well away from the foot of the tare.
Es mejor dejarles que se tuesten alrededor del tara.
Bad Deal: Best to leave them to warm up around the tare .
Era el inmenso tara, que poco a poco se iba derrumbando, convertido en verdadera lluvia de fuego.
It was the enormous tare that went away, piece by piece, letting a real rain of fire fall around it.
Habíanse lanzado todos hacia delante, temiendo que de un momento a otro se convirtiese el tara en una hoguera espantosa.
Everyone had pushed forward, fearing that at any moment the tare would turn into a frightening torch.
Ya tendrá oportunidad, durante el viaje, de descubrir esa «tara» que la convierte en motivo de burla para sus compañeras.
Elle aura bien l'occasion de découvrir pendant le voyage cette " tare " qui la fait moquer de ses compagnes.
Apenas había pronunciado Timul sus últimas palabras, cuando un gran trozo de pared vino a caer en el interior del enorme tara.
As soon as Timul had said those words, a large piece of wall overturned inside the enormous tare .
De nada carece nuestro pueblo oriental y no padece, a Dios gracias, ninguna tara, si exceptuamos una, que es la ignorancia.
Il ne manque rien à notre peuple oriental, et il ne souffre d'aucune tare, grâce à Dieu, à l'exception d'une seule, qui est l'ignorance.
Rebasó con éxito la tara de fealdad de los Bosch y presumía de haber logrado que su única hija heredara el físico de la madre.
Il surmonta avec succès la tare de laideur des Bosch et se vantait d’avoir obtenu que sa fille unique hérite le physique de sa mère.
Doña Sol pensaba que la aparición de Diego la consolaría de aquella horrorosa tara que «arrebataba al lecho conyugal sus más deseados frutos».
Doña Sol pensa que la venue de Diego la consolerait de cette affreuse tare qui « frustrait le lit conjugal de ses fruits les plus chers ».
Yo no soy el rajá. —Obraré por mi cuenta. El rajaputra, el maharata, el rastreador y el gurú fueron arrastrados hacia una tara de dimensiones gigantescas, y cuyo tronco no hubiesen podido abarcar veinte hombres.
- I'm not the rajah. - I'll do it myself. The rajaputo, the maharatto, the seeker of runs and Gurú were dragged to a tare weight of gigantic proportions, whose trunk even fifty men in the chain could hug him. "Here,"
Substantiv
Los artículos 113 y 116 de la ley facultan a la mujer capaz de cumplir sus deberes conyugales a pedir la disolución del matrimonio, cuando su marido sufre de una tara que le impide cumplir dichos deberes.
185. With respect to the rights of the wife upon dissolution of the marriage, articles 113 and 116 of the Act give the wife the right to request separation from her husband if some defect prevents him from fulfilling his conjugal duty while she is able to fulfil hers.
- Se ha enmendado el artículo 47 de la Ley Nº 20/1990, relativa al estatuto personal, por la que se otorga a la mujer el derecho a pedir la anulación matrimonial en caso de que encuentre una tara en el esposo.
Amendment of article 47 of the Personal Status Act, No. 20 of 1990, in order to grant women the right to request the annulment of a marriage in the event of a defect in the husband
Tara, él tiene defectos de nacimiento.
Tara, he has birth defects.
¿Cree, con certeza médica razonable, que Claudia Draper, como resultado de una enfermedad o tara mental, carece de la capacidad de comprender los cargos contra ella... o de ayudar en su propia defensa?
Do you believe, with a reasonable degree of medical certainty... that Claudia Draper... as a result of mental disease or defect... lacks the capacity to understand the charges against her... or to assist in her own defense?
¿Pondréis al frente del Imperio a quien quizá ha heredado tamaña tara?
Will you put on the front of the Empire someone who maybe inherited such a defect?
Página 18 del contrato de maternidad de alquiler, Tara, específicamente acordaste a terminar el embarazo si hubiera señales significativas de defectos de nacimiento.
Page 18 of the surrogacy contract, Tara, you agreed to terminate if there were substantial signs of birth defects.
La mayoría de las familias tienen una tara, un tendón de Aquiles.
Most families have got a defect, a chink in their armour.
Aparentemente, Palance se había vuelto loco, ya fuese por una tara congénita latente o por la tensión de lo ocurrido desde que Balinor se marchó de Tyrsis con Allanon;
Palance had apparently gone mad, whether from a latent congenital defect of the mind or from the strain of whatever it was that had been happening since Balinor had left Tyrsis with Allanon;
Aparentemente, Palance se había vuelto loco, ya fuese por una tara congénita latente o por la tensión de lo ocurrido desde que Balinor se marchó de Tyrsis con Allanon; era imposible saberlo.
Palance had apparently gone mad, whether from a latent congenital defect of the mind or from the strain of whatever it was that had been happening since Balinor had left Tyrsis with Allanon, it was impossible to tell.
De una u otra manera la ausencia de la regla le parecía el signo de una culpabilidad desconocida, ligada a la colonia, su hija castigada por ahí, por donde había pecado. Ni ella ni yo lo contábamos a nadie, como una tara inconfesable.
For her, whatever the cause, the absence of periods was a sign of obscure guilt somehow linked to the summer camp: as you sow, so shall you reap. As if it were a shameful defect, neither of us spoke of it to anyone.
Pero la pequeña Anaïs le gustaba mucho, así que la Hiena pensó «heterosexual tampoco es una tara», siempre nos las arreglamos para que nuestras convicciones coincidan con nuestros objetivos, y revoloteó alrededor de Anaïs sin dejar lugar a la más mínima ambigüedad respecto de sus intenciones.
But she really had a thing for Anaïs, and the Hyena thought, it’s not like heterosexuality is a defect—it’s always possible to square your convictions and your desires—so she started hovering around, making sure there was no ambiguity about her intentions.
El holandés, hombre inculto pero curioso, escuchaba con deferencia las teorías de Galileo sobre la libertad y las formas del cráneo como síntoma de la conducta, aunque se permitía disentir cuando el escocés le aseguraba que el amor de la pareja era una tara y germen de infelicidad.
The Dutchman, an uncultured but curious man, listened with deference to Galileo’s theories on freedom and the conformations of the cranium as symptomatic of conduct, although he allowed himself to take exception when the Scotsman assured him that the love which couples felt for each other was a defect and a source of unhappiness.
Es de suponer que Pro Bono llevaba puesta una bata de terciopelo tres cuartos con cordón a la cintura, piyama blanca con monograma en el bolsillo del pecho, fular de seda al cuello, a lo mejor clavel en el ojal: ese tipo de elegancia rimbombante, a lo Oscar Wilde, bajo la cual ocultaba su tara de nacimiento.
Apparently, Pro Bono wore a velvet robe with a lace cord at the waist, white pajamas with a monogram on the breast pocket, a silk scarf around his neck, maybe even a carnation on the lapel: such bombastic elegance, à la Oscar Wilde, through which he always concealed his birth defect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test