Übersetzung für "reverencio" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Lo que es más importante, se le reverencia y respeta como a un verdadero hombre.
Most significantly, the murderer is revered and respected as a true man.
Recordamos con reverencia la visita que realizó el difunto Santo Pontífice a Sri Lanka en 1995.
We recall with reverence the visit of the late Holy Father to Sri Lanka in 1995.
Llevó a su pueblo a la época moderna manteniendo al mismo tiempo el respeto y la reverencia a sus antiguas y gloriosas tradiciones islámicas y magrebíes.
brought his people into the modern age while upholding respect and reverence for its ancient and glorious Islamic and Maghrebi traditions.
Eso ha sido posible gracias al firme compromiso político, los valores tradicionales y un modo de vida que reverencia la naturaleza, y a que la población es relativamente pequeña.
This has been possible due to strong political commitment, traditional values and a way of life that reveres nature and a relatively small population.
La naturaleza se representa como inspirada o divina y es objeto de respeto y reverencia.
Nature is represented as inspired or divine and is the subject of respect and reverence.
Además de guiarnos por la reverencia por la naturaleza, en nuestro viaje hacia el desarrollo sostenible, debemos consultar nuestro propio espíritu.
80. Along with reverence for nature as our guide, it is to our spirit that we must turn in order to advance in our journey towards sustainable development.
Vemos un Consejo de Seguridad tan transformado que el proceso deliberativo público, que merecía reverencia en el pasado, ya no existe.
We see a Security Council so transformed that the publicly held deliberative process that marked it for reverence in the past is no more.
"El cinismo necesario para trabajar en las Naciones Unidas debe dejar paso, tarde o temprano, a la reverencia: reverencia que es apropiada en una institución que representa la oración que hace la humanidad a sí misma, para ser salvada de sí misma."
"The cynicism necessary in the approach to the United Nations must at some point be made to yield to reverence: the reverence which is appropriate to ... an institution which is humanity's prayer to itself to be saved from itself."
Con todo, en la medida en que ha aumentado la longevidad ha disminuido el respeto y la reverencia hacia la vida humana.
As longevity had increased, however, respect and reverence for human life had diminished.
Es justo que hoy lo recordemos con reverencia y emoción.
It is only fitting that we commemorate this date with reverence and deep emotion.
Su Reverencia, entre.
Your Reverence, enter.
Buenas tardes, Reverencia.
Afternoon, Your Reverence.
Hay esa... reverencia.
There's this reverence.
Buenos días, Reverencia.
Good day, Your Reverence.
Su bendecida reverencia.
Your blessed reverence.
Mis reverencias Eminencia,
Your revered Eminence,
Mientras con reverencia
While with reverence
Respeto, reverencia y...
Respect, reverence, and...
Su Reverencia, ayúdeme.
Your Reverence, disrobe me please.
—Sí, Vuestra Reverencia.
Yes, Your Reverence.
—Vuestra Reverencia, yo...
Your Reverence, I—
La reverencia, la absoluta reverencia que tiene alguna gente por el dinero me sorprende.
The reverence, the absolute reverence some people have for money amazes me.
Es claro, hay una forma de juramento…, que debe prestarse con reverencia…, con reverencia. Y se acabó.
“of course there is a form of oath–to be taken reverentlyreverently, and there’s an end of it.
–¿Debo, su reverencia?
“Must, Your Reverence?”
—Asintió con reverencia—.
He nodded reverently.
le mostrará reverencia.
Shall do it reverence.
No su reverencia, por supuesto.
Not his reverence, of course.
Verb
Reverencia a su pareja.
Honor your partner.
- Como te reverencias a ti mismo.
- As you may honor yourself.
Tu nombre y el de tu familia se reverencia.
Your family's name is honored.
Esa verdad honra y reverencia a nuestros compañeros caídos... que hicieron el sacrificio último... para que nosotros pudiéramos hacer el trabajo que tenemos por delante.
That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us.
Su Reverencia, tiene que haber algún tipo de error, una especie de broma, después de todo, el hipopótamo y los niños...
Your Honor, there must be some kind of mistake, some kind of joke, after all the hippo and those children...
Le hago una reverencia. —Es un honor.
I give him a curtsy. “I’m so honored.”
Beldar Cuerno Bramante repitió su reverencia. —Un honor.
Beldar Roaringhorn bowed again. "An honor.
—Es un honor, doctora —dijo él haciendo una reverencia—.
"I am honored, doctor," he said, bowing.
La operadora de la centralita entró e hizo una reverencia. —Honorable presidente.
The switchboard operator entered and bowed. “Honored chairman?”
Y la gente y las Bestias hacían profundas reverencias y le rendían homenaje.
And the people and the Beasts bowed down and did honor to it.
—El honor será mío, señora. Serviros será un privilegio —dijo haciendo una reverencia.
The honor is mine, my lady, it will be a privilege to serve you.
—Me siento honrado —dijo Wu haciendo una profunda y rápida reverencia—.
“I am honored.” Wu bowed deeply and quickly.
—Es un honor, nobles señores —dijo Arihnda e hizo una respetuosa reverencia.
Honored, noble sirs,” Arihnda said, bowing respectfully.
—Partiré de inmediato, reverencia. Y os doy las gracias —añadió.
“I will leave immediately, Honored One. And I thank you,” she added.
Verb
Perfeccionar el sistema de educación y enseñanza de los niños y jóvenes en un espíritu de respeto, reverencia y preocupación por sus padres y las personas de edad.
Improving the system of raising and teaching children and young people to respect, honour and care for their parents and the older generation.
EL HACE UNA reverencia AL PADRE DE SU AMADA
HONOURS FOR THE BRIDE'S FATHER
—Es un honor —dijo Mazera, con una reverencia—.
‘I’m honoured,’ said Mazera, with a bow.
—Es un honor —dijo Petroz con una precisa reverencia.
‘I’m honoured,’ said Petroz, with a precise bow.
Al Árbol Blanco cuidó otra vez con reverencia;
The White Tree he tended again with honour;
—Señor —dijo con una reverencia—, es un gran honor para nosotros.
‘My lord,’ he said, bowing low. ‘This is an honour.’
—Será un honor para mí —respondió el viejo, con una extraña reverencia.
‘It is my honour,’ he said, with a crooked half-bow.
—Muy honrado —dijo Quentin, haciendo una reverencia.
"I am honoured." Quentin, too, had risen.
Christopher hizo una reverencia. —Haré honor a su confianza.
Christopher bowed. ‘I will honour your trust.’
—No tengo palabras para expresar tal honor —murmuró el mago con una reverencia.
'The honour is beyond expression.' the magician muttered, bowing.
Perdónanos por la intrusión y te honraremos con reverencia... y sacrificios.
Forgive us our trespass, and we will honour you with obeisance… and sacrifice.
Taniko le dedicó una reverencia. —Honorable tío. He vuelto de China.
Taniko bowed to him. "Honoured Uncle. I have returned from China."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test