Übersetzung für "privándola" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Una y otra vez la cuchilla se topaba con la piedra, privándola de la satisfacción de sentir cómo se adentraba en tejido humano.
Again and again the blade was deflected by stone, depriving her of the satisfaction of feeling it sink into tissue.
La ausencia ilimitada de luz y vida envolvió los sentidos de Luna como un suave sudario, privándola de toda sensación.
The limitless absence of light and life wrapped Moon’s senses in a smothering shroud, deprived her of all sensation.
—Nunca había perdonado a Lillian y a Marcus el haberse fugado a Gretna Green para casarse, privándola así de las magníficas celebraciones con las que siempre soñó.
She had never quite forgiven Lillian and Marcus for having eloped to Gretna Green, thereby depriving her of the grand festivities she had always dreamed of planning.
Subía a sus mejillas y cerraba el conducto de sus lágrimas, privándola incluso de ese consuelo. Su boca quiso pronunciar la palabra «Caradoc», y luego «Cunomar», pero ningún sonido salió de ella.
It rose up through her cheeks and blocked her eyes, depriving her even of the release of tears. Her mouth, made the shape to say Caradoc and then Cunomar and no sound came out.
—Joey —dijo la Hermana Mary Bridget a su oído, ya que en las últimas horas parecía sordo a todo—, ¿no vas a negarle a tu propia madre la extremaunción, verdad que no, privándola a ella de su consuelo?
"Joey," said Sister Man- Bridget in his ear, for he had seemed deaf these past hours, "you won't deny your own mother Extreme Unction, will you, and deprive her of the comforting?"
Tenía la extraña sensación de haber regresado a Rusia —tan blanco estaba todo—, pero, avergonzado de su sensibilidad, no lo compartió con su madre, privándola en el futuro, por igual motivo, de otros recuerdos todavía más penetrantes.
He had a queer sensation of having returned to Russia, so white was everything, but, being ashamed of his own sensitivity, he did not share it with his mother, thus depriving her in the future of yet another poignant recollection.
Privándoles de la grasa son tolerables —respondió Ursoff—.
"By depriving them of the fat, they are tolerable," Ursoff replied.
Furioso por la hábil estratagema de Prometeo, Zeus decidió penalizar a los humanos privándoles del fuego que necesitaban para cocinar su comida.
Angered by Prometheus’s crafty stratagem, Zeus decided to penalize humans by depriving them of the fire they needed to cook their food.
Mi consejo para los gobernantes que tienen poco que ofrecer a sus súbditos sería este: empezar privándoles de todo, pues cualquier cosa que luego les ofrezcan se convertirá en la bendición más generosa.
All rulers who have little to offer their subjects should start by depriving them of everything, and every small favour that they grant afterwards will become the most generous of concessions.
Billy Boy nos miró con desprecio, diciendo algo así como: Eres un puto imbécil, y se juntó con un par de sus colegas, que parecían decepcionados porque Pops y Dougie se habían ido a tomar por culo, privándoles de una excusa para una bronca.
Billy Boy sneered at us, something like: You’re a fuckin erse, and joined a couple ay his mates, whae looked disappointed that Pops and Dougie had fucked off, depriving them of an excuse fir a swedge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test