Übersetzung für "previsoramente" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Al lado del libro estaban dos viejas cajetillas de cigarrillos y cuatro o cinco refrescos, colocados unos y otros previsoramente a la espera de un día como aquél.
Next to the book were two old packs of cigarettes and four or five sodas, providentially placed there in anticipation of a day like this one.
Tell había estado a punto de gritar y la manó de Juan se había adelantado previsoramente para aplastarle algo que se parecía a cinco esparadrapos helados contra la boca, y Tell había comprendido y Juan había retirado los dedos para hundirlos en el hombro de Tell con el mensaje imaginable de aquí estoy no tengas miedo, que para Tell no significaba gran cosa por la forma en que estaba temblando Juan y por la fascinación de esa cara inscripta en un disco amarillo y que parecía sonreír levemente, como esperando.
Tell had been at the point of shouting, and Juan’s hand had come forward in anticipation to plaster something on her mouth that was like five frozen pieces of adhesive tape, and Tell had understood and Juan had withdrawn his fingers to sink them into Tell’s shoulder with the imaginable message that I’m here don’t be afraid, which didn’t mean a great deal for Tell from the way Juan was trembling and from the fascination of that face inscribed in a yellow disk and which seemed to be smiling slightly as if waiting.
Las solicitudes de visado eran atendidas tras una espera no demasiado larga. El dinero más imprescindible para el viaje lo había ganado como picapedrero en la construcción y previsoramente el último invierno, colaborando en la fabricación de figuras para las carrozas de Carnaval: modeladas con yeso en malla de alambre y tela de saco, en nuestras carrozas se balanceaban, pangermánicamente cogidos del brazo, Adenauer y Ulbricht. La canción de Carnaval entonces popular: «Quién pagará todo esto, quién tiene tanta pasta», me sigue persiguiendo.
Visa requests were approved with relative speed. In anticipation, I had earned enough to travel on by working not only as a stonecutter in construction but also as a float designer for the Cologne carnival. One float showed Adenauer and Ulbricht (in plaster over wire-netting and burlap) swaying arm-in-arm, the picture of pan-German harmony. I can still hear the carnival hit of those years, ‘Who Will Pay the Piper? Who’s Got Money Now?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test