Übersetzung für "presidí" auf englisch
Presidí
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
4. El Presidente del Consejo presidió la reunión.
4. The meeting was chaired by the President of the Council.
Presidió el Sr. Bittman.
Mr. Bittman presided.
El magistrado que presidía el tribunal desestimó esa solicitud.
The presiding judge refused this request.
El Vicepresidente de la Junta (México) presidió la reunión.
43. The Vice-President from Mexico chaired the meeting.
Presidió la mesa redonda el Presidente del Consejo.
69. The round table was chaired by the President of the Council.
En ejercicio de esa función presidió el tribunal penal que juzga delitos graves y presidió también el pleno del tribunal que tiene competencia civil ilimitada.
As such presided over the Assize Court trying all serious criminal cases and also presided over the Full Court having unlimited civil jurisdiction.
Presidió la sesión el Presidente del Consejo.
The briefing was chaired by the President of the Council.
Presidí su autopsia.
I presided over his autopsy.
Adivina quién era el juez que presidía.
Guess who the presiding judge was.
Mi difunto marido presidió el acto.
- My late husband presided over it himself.
Presidió el caso de Maya Zinkow.
He presided over the Maya Zinkow case.
Ella presidió todos los casos.
She presided over all of them.
Presidía el club de francés.
She was president of the French Club.
Presidía un tribunal de prácticas.
He was presiding over a moot court.
Presidí el Tribunal, eso es todo.
I barely presided over the court.
"Impotente, yo presidía sobre aquella gente"
Powerless, I presided over these people
Presidí varios casos de temas raciales.
I've presided over several racially charged cases.
Sillery presidía la mesa.
Sillery was presiding.
Presidía George Collier.
George Collier presided.
Henry Ireton lo presidía.
Henry Ireton presided.
No era el caso cuando presidía Napoleón.
Not so when Napoleon presided.
Monsieur Grosjean presidía la reunión.
Monsieur Grosjean was presiding.
El Cascanueces presidía la juguetería.
The Nutcracker presided over the toy shop.
Un hombre presidía el ritual.
One man presided over the ritual.
Pero era la guerra la que presidía su insomnio.
But it was the war that presided over his insomnia.
El consejero que presidía la reunión gritó:
The presiding Councillor called aloud.
Verb
Presidió esta reunión en nombre de Samoa.
Chaired this meeting on behalf of Samoa.
Yo presidí esas negociaciones.
I was the Chair of those negotiations.
El UNICEF presidió el comité directivo.
UNICEF chaired the steering committee.
El Sr. Bouwman presidió la reunión.
Mr. Bouwman chaired the meeting.
El Sr. Yarto presidió el grupo.
The group was chaired by Mr. Yarto.
El Sr. Yai presidió la reunión.
Mr. Yai chaired the meeting.
¿Quién presidió la última reunión?
OK, Radar, who chaired the last staff meeting?
Ud. Presidió muy bien la junta de esta tarde.
You chaired piss out of that meeting this afternoon.
Presidió ese comité.
He chaired that committee.
Cuando presidías el comité de bienvenida, eras muy mala.
When you tried to chair the homecoming committee, you were bad.
Gracias. No tenia idea de que presidias este beneficio.
Thank you. I had no idea you chaired this benefit.
Tu amiga Desiree presidió el Baile del Chocolate el invierno pasado.
Your friend Desiree chaired the Chocolate Ball at the club last winter.
Jericho presidió la vista disciplinaria.
Jericho chaired the disciplinary hearing.
Cuando P.J. asumió, presidía cada reunión. SENTIMIENTOS DE CULPA VOLVIÉNDOSE LOCOS
When P.J. took over, he was the chair of every meeting.
Presidió el comité.
He chaired the committee.
Sí, y hablar con las mujeres del comité que presidía.
Yeah, talk to the women's committee she chairs. Bring Rigsby with you.
¿Por qué no presidía él?
Why wasn't he in the chair?"
Cromwell presidió en su lugar.
Cromwell took the chair instead.
Vincent Hodgkiss presidía la reunión.
Vincent Hodgkiss chaired the meeting.
–Y presidió la comisión carcelaria durante dos períodos.
And chaired the prison commission for two terms.
Presidía la reunión el ministro de Asuntos Exteriores, el secretario de Estado.
Chairing the meeting was the secretary of state. He spoke.
De acuerdo, Heydrich (descanse en paz) la convocaba y la presidía.
All right, Heydrich, rest in peace, convened and chaired.
Freddie Luxton, que era quien presidía, se disponía a irse a Nairobi;
Freddie Luxton was in the chair and he was just off to Nairobi;
Presidía el director general, vestido con uno de sus trajes más deformados.
The Director-General – wearing one of his baggiest suits – was in the chair.
Y como seguro que también sabes, Mayfield presidía la reunión y no le caes nada bien.
As you’re bound to know also, Mayfield was in the Chair and doesn’t exactly like you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test