Übersetzung für "piafar" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
El semental sobre el que cabalgaba parecía piafar.
The stallion on which he sat seemed to be pawing the ground.
Observa un lugar donde se ha detenido a piafar.
    He sees a place where it stood for a while, pawing the ground.
Junto a la carreta, el caballo de Ellery empezó a piafar.
Beside the wagon, Ellery's horse pawed the ground.
—¡Vas a despertar a los muertos de tanto resoplar y piafar presa de la furia, viejo toro!
“Old bull, you will wake the dead with your angry snorting and pawing!”
Después sólo se oyó en aquella noche el piafar del potrillo alazán de Miguel Páramo.
Afterward, the only sound was that of the pawing of Miguel Paramo's chestnut stallion.
Oyó piafar a Amanecer, lo que le ayudó a calcular que todavía estaba a unos ocho metros del animal.
He heard Sunrise paw the ground and was able to guess that he was still about twenty-five feet from the steed.
El carruaje estaba esperando en la place Saint-Nazaire y los caballos negros no dejaban de piafar, ansiosos por partir.
The carriage was waiting in Place Saint-Nazaire, the black horses pawing the ground in their eagerness to be gone.
La roja montura vadhagh tembló bajo sus arreos de seda, escarbó la hierba que cubría el túmulo con una pata y volvió a piafar.
The red Vadhagh horse in all its silken trappings pawed at the grass of the mound and again it snorted.
Disponíanse a ir en busca de un arroyo para calmar la sed, cuando los cuatro caballos lanzaron sonoros relinchos y comenzaron a piafar.
They were about to look for a stream to quench their thirst when the four horses they gave loud neighs and started pawing.
Le dieron ganas de aplastarle los sesos con algo pero era todo lo que tenía, de modo que apretó los dientes, se inclinó hacia delante, le acarició el lustroso cuello negro y le suplicó fervorosamente que lo sacara de aquel polvoriento agujero infernal antes de que fuera demasiado tarde, musitándole en la erecta oreja que ahora estaban los dos solos, ella tenía su destino en sus manos —o en sus cascos, mejor dicho—, y si quería quedarse allí y morir como una imbécil, pues, bueno, él respetaría su deseo, porque a él le salía más a cuenta que lo mataran de un tiro allí mismo, en medio de la calle, que balancearse de una cuerda como un salchichón, pero no había necesidad de que ella sufriera un destino tan horrible, eso no era necesario para ninguno de los dos, porque aún había tiempo, y suficiente, pero tenían que espabilar —¡y rápido!—, y mientras él hablaba la yegua había empezado a piafar y resoplar y sacudir la cabeza, y le dijo que era el caballo más bonito que había visto en la vida pero le habría dado lo mismo que fuese el jumento más feo de toda la creación, aun así la querría, con que sólo pusiera los cascos en polvorosa y mandara su precioso culo a hacer puñetas de allí, y al momento siguiente estaban a kilómetros de la ciudad, atravesando como el rayo la noche del desierto a tal velocidad que apenas podía mantenerse en la silla, los párpados vueltos, los dientes descubiertos tras los labios estirados, el nuevo agujero en su oreja silbando, la ropa desgarrándose por el viento.
He felt like braining her with something, but she was all he had so he gritted his teeth and leaned forward and stroked her sleek black neck and begged her earnestly to fetch him out of this hellatious dusthole before it was too late, whispering in her erected ear that it was just the two of them now, his fate was in her hands—or hoofs, better said—and if she wanted to stay and get killed like a damfool, well, he could abide by that, for him it was better to get shot up out here in the street than to swing like sausage from a rope, but there was no need for her to suffer such grievous shit, no need for either of them to, because there was still time and plenty, but they had to step lively—and pronto!—and as he talked she began to paw the ground and snort and toss her head and he told her she was the most beautiful horse he’d ever seen but he wouldn’t care if she were the ugliest whangdoodle in all creation, he’d still love her, if only she would kick up her heels and hightail her sweet arse out of here, and the next thing he knew they were miles away, streaking through the desert night so fast it was all he could do to hold his seat, his eyelids pinned back, teeth bared behind blown-open lips, the new hole in his ear whistling, his clothes ripping in the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test