Übersetzungsbeispiele
Substantiv
C. Cargas por eje y pesos brutos de vehículos admisibles
C. Permissible axle-loads and vehicle gross weights
Pesos y medidas
Weight and measurers
Fabricación y posesión de instrumentos de falsificación, pesas y objetos equivalentes
Manufacturing and possession of forgery tools, weights and equivalent objects
Peso: Hay de diferentes pesos
Weight: Various
Se han utilizado los siguientes pesos:
The following weights have been used:
Ley de pesos y medidas, arts. 3, 4 y 5
Weights and Measures Act, ss 3, 4, 5.
Pesos y medidas (metrología)
Weights and measures (metrology)
Oficina Internacional de Pesos y Medidas (BIPM)
International Bureau of Weights and Measures (BIPM)
Considera liberar pesas.
Consider drop weights.
Lectura de pesos.
Reading off weights.
- Levanta unas pesas.
- Lift some weights.
Estás levantando pesas.
You're lifting weights.
Agarren las pesas.
Get them weights.
Pesas y cardio.
Weights and cardio.
¿Cómo?". Levanto pesas.
I lift weights.
Comprueben los pesos.
Check the weights.
Levantamiento de pesas?
Or lifting weights?
de las pesas de Balaban;
in Balaban’s weights;
Le mostraban balanzas y pesas, balanzas exactas, pesas exactas.
He was shown scales and weights, proper scales, proper weights.
¿Has estado haciendo pesas?
Are you lifting weights?
No tiene más que pesas falsas, miles, decenas de miles de pesas falsas.
He had nothing but false weights, a thousand, ten thousand, false weights.
¿Te traigo las pesas?
Bring you your weights?
¡Dioses, no pesas nada!
Gods, you are no weight at all.”
Sí, todos levantaban pesos.
Yeah, they all pumped weights.
No hubo necesidad de ajustar las pesas.
There was no need to move the weights.
Las pesas golpearon contra el piso.
The weight thudded down.
—Correr, pesas, kickboxing…
“Run, weights, kickboxing.”
Substantiv
:: Trabajos que requieren un esfuerzo físico intenso, como levantar pesos superiores a 20 kilogramos;
Work requiring great physical exertion, such as lifting items weighing more than 20 kilograms;
i) Levantamiento, colocación y traslado de carga manual con pesos mayores de 15 kg para varones y de 10 kg para mujeres soportado totalmente por el adolescente.
(i) Activities involving lifting, moving and positioning objects weighing more than 15 kilograms in the case of male employees and more than 10 kilograms in the case of female employees, where the object must be lifted, moved or positioned by the employee's unaided efforts.
El número de niños a los que da a luz cada mujer va en disminución, a la vez que aumenta el número de mujeres que se quedan embarazadas con 35 o más años y el número de niños prematuros con pesos inferiores a los 1.500 gramos.
The number of babies that a woman gives birth to is on the decline, while the number of women becoming pregnant at the age of 35 or older and the number of premature babies weighing less than 1,500 grams are on the increase.
Esto debería incluir: cobros armonizados a los usuarios de los caminos basados en el principio de que el tránsito de paso, incluidos los vehículos con matrícula nacional que intervienen en las operaciones de tránsito, debe sufragar el gasto de proporcionar y conservar las carreteras utilizadas; la asignación de los ingresos devengados por dichos pagos a la conservación de los caminos, y la imposición coordinada de límites uniformes a la carga por eje y a los pesos en los puentes;
This should include: harmonized road user charges based on the principle that transit traffic, including nationally registered vehicles involved in transit operations, pays for the costs of providing and maintaining the highways used; the allocation of revenue realized from such payments to road maintenance; and the coordinated enforcement of uniform axle-load limits and weigh-bridges.
¡No! - ¡No pesas nada!
- You weigh nothing!
Pesas una tonelada.
You weigh a ton.
No pesas nada.
You weigh like nothing.
¿Cuánto pesas tú?
How much it weighs?
Pesas un montón.
You weigh a lot.
¡Vaya cómo pesas!
Wow, how much you weigh!
- ¿Cuánto pesas hoy?
- What did you weigh today?
¡Y tú no pesas ni setenta!’”.
And you! You don’t weigh 150!’”
—¿Cuánto pesas, North?
What d'you weigh, North?
Amanda, tú pesas menos.
Amanda, you weigh the least.
Mucho. Más de lo que pesas tú, seguro.
A lot. More than you weigh, for sure.
Pesas como un carro de heno.
You weigh about as much as a haycart.
–¡No pesas ni medio kilo!
"You don't weigh as much as an ounce!
¿Cuánto pesas, Jockey?
How much you weigh, Jockey?
–Hay que ver lo poco que pesas, muchachito.
You hardly weigh a thing, kid.
¿Cuánto pesas, flato?
What do you weigh, Flatus?
Substantiv
Son cinco Pesos.
It's five pesos.
Son diez pesos.
It's 10 pesos.
- Diez pesos, señor.
- Ten pesos, señor.
Mil quinientos pesos.
Fifteen hundred pesos.
- Dos cientos pesos.
-Two hundred pesos.
¿Dólares o pesos?
Dollars or pesos?
Dijo: "Pesos" Le dije: "no tengo pesos".
She said, "Pesos." I said, "I have no pesos."
Tres mil pesos.
Three thousand pesos.
¿Cinco mil pesos?
Five thousand pesos?
Y si fuera en pesos, ¿qué pesos?
And if it’s in pesos, which pesos?
Eran pesos, nada del otro mundo.
It was pesos, it didn’t matter.
¿En su equivalente en pesos? ¿En dólares?
In their equivalent in pesos? In dollars?
Se juega por millones de pesos.
The bets are for millions of pesos.
¿Quizá veinte pesos?
Perhaps twenty pesos?
En pesos parecía mucho. Era mucho.
In pesos it sounded like a lot. It was a lot.
Pesos y centavos para propagarse.
Pesos and cents to spread the word.
Ocho pesos es mucho dinero.
Eight pesos is a lot of money.
Substantiv
La carga de la deuda aumentó considerablemente, en parte debido a la devaluación, que aumentó significativamente, en términos de pesos, las obligaciones en moneda extranjera (en su mayoría en dólares y euros).
The debt burden rose sharply partly due to the devaluation, which significantly increased, in terms of peso s, foreign currency-denominated obligations (most of which were in United States dollars and euros).
Seguimos acarreando pesos importantes que nos impiden avanzar hacia un desarrollo sostenible.
We continue to bear significant burdens that hinder progress towards sustainable development.
La segunda obligación es aliviar a las contrapartes en desarrollo de algunos de los pesos de la crisis de la deuda.
Their second obligation is to relieve their developing counterparts of some of the burdens of the debt crisis.
También, para proteger a las familias pobres y de clase media baja afectadas por causa del incremento de los precios de los combustibles registrados a mediados de 2008, subsidia cada mes 800.000 hogares con 228 pesos (unos 6,90 dólares), en el contexto del Programa bono gas, destinado a aliviarles la carga que para ellos representa la compra del gas de cocinar y de gas para el transporte.
To protect poor and lower-middle-class families from the rise in fuel prices seen in mid-2008, the Government gives 800,000 households a monthly subsidy of RD$ 228 (some US$ 6.90) under the Gas Subsidy Programme to ease the burden of buying gas for cooking and for transport.
Pero sí sé algo sobre perdonar Y he visto a muchos hombres confesar sus pecados admitir su culpa y dejar sus pesos atrás
Those are things I know nothing about but I do know about forgiveness and I've seen a lot of men who have confessed their sins admitted their guilt, and left their burdens behind them.
Somos dos hermanos que grandes pesos llevamos y a ellos nos apretamos.
Two brothers we are Great burdens we bear On which we are bitterly pressed
Tantos pesos pueden recaer sobre mí
# So many burdens might fall upon me
Es uno de los pesos de estar a cargo.
It's one of the burdens of command.
Dios mío, que pesas llevas en tus hombros
My God, what a burden you're carrying on your shoulders!
Ay de vosotros, maestros de la escritura, que imponéis pesos insoportables y no ayudáis a llevarlos.
Jesus: Woe to you lawyers also, because you load men with burdens which they cannot bear and you yourselves touch not the packs with one of your fingers.
Habían estado moviendo pesos.
Someone had been dragging burdens.
El hecho es que los secularistas no son felices, ni se sienten aliviados de todos los pesos.
But the secularists are not happy. Nor do they feel relieved of great burdens.
Se me han caído los pesos de los hombros, pero ahora se me están enredando en los tobillos.
My burdens, fallen from my shoulders, are gathering around my ankles.
Como si hubieran notado de golpe ciertos pesos que en realidad cargaron sus abuelas y madres.
As if they’ve suddenly noticed the sort of burdens that their grandmothers and mothers had to bear.
Parecía injusto que pudiera escapar de aquellos pesos que la ahogaban con tanta facilidad, pero así era.
It seemed unfair that she should escape these stifling burdens so easily, but that was the fact of it.
Otros hombres volverían con ellos al día siguiente y los ayudarían a llevar aquellos pesos imposibles durante los últimos metros de su travesía.
Other men could come back with them tomorrow and help fetch these impossibly heavy burdens the last mile or so.
—respondió Wedell—, y todo el mundo sabe que los nativos de estas tierras, aunque miden poco más de cinco pies, pueden levantar grandes pesos.
'They are natives, you know,' said Wedell, 'and everyone knows that natives can raise prodigious great burdens, though not much above five feet tall.'
Substantiv
Se prohíbe la participación de mujeres embarazadas en trabajos relacionados con la carga y el traslado de pesos manualmente.
Pregnant women may not perform jobs which would require them to lift and move heavy loads by hand.
Es motivo de especial preocupación el trabajo infantil en las minas abandonadas y los mercados, donde frecuentemente tienen que trabajar en el transporte de grandes pesos, en la venta de artículos del alcohol y del tabaco.
A major cause for concern is the employment of children in abandoned quarries and mines and at markets where they have to carry heavy loads and sell alcohol and tobacco.
La prohibición de asignar a las mujeres trabajos en condiciones penosas, faenas bajo tierra o tareas que supongan levantar o acarrear pesos que superen los límites permitidos para las mujeres;
May not assign women to arduous tasks, underground work or lifting or carrying loads exceeding the maximum permissible limits.
Está prohibido que las mujeres levanten y trasladen manualmente pesos que superen los límites establecidos por el Gabinete de Ministros.
Women may not manually lift or transport loads exceeding the limits set by the Cabinet of Ministers.
La Bobyak tiene que ser intercambiada cada día porque algunos de estos yaks se debilitan acarreando pesos.
The Bobyak has to be exchanged every day because some of these yaks get weak from carrying loads.
Algunos tenemos... grandes pesos.
Some of us have heavy loads.
Colocaron las pesas.
They loaded on the plates.
Sin embargo, la habitación estaba llena de pesos pesados.
The room was loaded with heavy hitters, though.
Entenderán que en estas máquinas voladoras no se pueden cargar grandes pesos.
You will understand that these flying machines cannot be excessively loaded.
—dijo—. Yo sé remar. ¿Necesitas estibadores? Yo sé transportar pesos.
I can pull an oar. You need loads lifted?
Diseñada para levantar pesos de cincuenta toneladas, servirá para desplazar de la zona de operaciones los restos más pesados del naufragio.
Designed for a lifting load of fifty tons, it will remove the heavier debris.
como no transportan grandes pesos, podrían llegar a Shey desde los campos de nieve en medio día.
being lightly loaded, they might reach Shey from Snowfields Camp in a half day.
Pero allí están, en el muelle: medio desnudos, corriendo a toda prisa de un lado a otro con grandes pesos a la espalda.
But here they are on the wharf: barely dressed, scurrying back and forth, heavy loads on their backs.
Era delgado de cintura, y tenía los hombros fornidos, como si llevara años cargando pesos.
His waist was narrow, and his shoulders were heavily muscled, as if from years of heavy load bearing.
Substantiv
Evitar el levantamiento de grandes pesos en la medida de lo posible y capacitar a los empleados para hacerlo sin peligro.
Avoiding heavy lifting where possible and training employees to lift in a safe manner.
En las estimaciones de los gastos de apoyo central se incluyen créditos para el alquiler de equipo especializado, como una grúa para levantar grandes pesos.
Provision is included in the central support cost estimates for the rental of specialized equipment such as a crane for heavy lifting purposes.
Los pesos pesados.
The heavy brigade.
¡Chico, cuánto pesas!
Boy you're heavy!
Michele, pesas mucho.
You're heavy!
Hermano, ¡pesas mucho!
Kuya, you're heavy!
Oye, ¡pesas mucho!
Man, you're heavy!
¡Vaya, cuanto pesas!
You are heavy.
¡Oh, como pesas!
Oh, you're heavy!
¡Cómo pesas, perro!
You're heavy, dog.
Joder, cómo pesas.
God, you're heavy.
Pesas tanto como yo.
“You’re as heavy as I am.”
No pesas mucho y yo soy fuerte.
“You’re not that heavy, and I’m a strong girl.”
—¡Hombre!, ya pesas mucho para mí.
“You’re getting too heavy for me, son,”
Haced avanzar a los pesos pesados.
Bring up the heavies.
—Tú pesas demasiado —dijo ella—.
“You’re too heavy,” she said.
«Oh, pesas mucho», le dice.
“Oh, you’re so heavy!” she says.”
Era el equivalente psicoanalítico a levantar pesas;
This was the psychoanalytic equivalent of heavy lifting;
Substantiv
Había repartido el Eagle durante la mayor parte de 1931 para poder comprarse unas pesas, que luego estuvo levantando todas las mañanas durante los siguientes ocho años hasta que tuvo los brazos, el tórax y los hombros fibrados y fuertes.
He had delivered the Eagle for most of 1931 in order to afford a set of dumbbells, which he had hefted every morning for the next eight years until his arms, chest, and shoulders were ropy and strong;
Substantiv
73. El Sr. NAGI (Egipto), explicando su voto antes de la votación, subraya que el Gobierno egipcio, que se ha comprometido a respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales, insiste en la necesidad de no politizar la cuestión de los derechos humanos y de no utilizarla como un medio de presión sobre ciertos Estados o como pretexto para injerirse en sus asuntos internos; de no aplicar dos pesas y dos medidas cuando se estudia la cuestión de los derechos humanos, y de tener en cuenta la diversidad de las culturas.
73. Mr. Nagi (Egypt), explaining his delegation’s position before the vote, said that his Government, which had pledged to respect human rights and fundamental freedoms, emphasized the need to refrain from politicizing human rights questions and using them as a means of pressure on certain States or as an excuse for intervening in their internal affairs to avoid applying a double standard to the consideration of human rights questions and to take into account the diversity of cultures.
El compás de espera abierto por los que buscaban la-cosa que-valía-cincuenta mil pesos, más la seguridad que le había dado dejar a Elena embarcada con su hermana, le permitieron a Héctor sumirse en la búsqueda de Emiliano Zapata.
The pressure was off for the moment in the race to find the fifty-thousand-peso-whatever-it-was, and with the added certainty that Elena was safe in his sister’s hands, Héctor was able to turn his attention back to the search for Emiliano Zapata.
Substantiv
Sus brazos son pesos muertos.
His arms are dead weights.
Tus brazos son como pesos muertos.
Your arms are like dead weights.
Recuerda, los brazos como pesos muertos.
Remember, arms like dead weights.
Está acostumbrado a cargar pesos muertos.
He’s used to dragging around dead weights.”
Sus bracitos colgaban como pesos muertos de su cuello.
Her arms were dead weights about his neck.
Y, antes de que me preguntes, te lo diré: pesos inertes. —Vale, gracias.
"And before you ask, dead weights." "Okay, thanks.
Ahora comenzaba a sentir las extremidades como pesos muertos.
Now his limbs felt like dead weights.
Bellobosque dejó caer las manos a los lados, donde colgaron como pesos muertos.
       Bellgrove dropped his hands to his sides where they hung like dead weights.
Carteras y bolsos colgaban como pesos muertos mientras sus dueños aguardaban impasibles en los cruces a que cambiasen los semáforos.
Briefcases and bags hung like dead weights while their owners stood impassively at intersections waiting for the lights to change.
Substantiv
Déjanos ver cómo vuelas cuando peses 1.000 kg., luego 6.000, luego 2.000.
Let's see how you fly when you 1,000 kilos, then 6,000, then 2,000.
¿Sabes cuánto pesas?
How many kilos are you?
Pesas unos 90 kilos, ¿verdad Bob?
You're about 89 kilos on you, Bob.
Podía hacer pesas en el banco con 93 kilos.
I could bench-press 93 kilos.
Conmigo no hay peligro pesas 20 kilos más.
There's no danger with me you're 20 kilos heavier than me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test