Übersetzung für "palpando" auf englisch
Palpando
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Estoy palpando el lugar correcto de entrada debajo de la manzana de Adán.
I am feeling for the correct place of entry below the Adam's apple.
- Solo estoy palpando.
- Just having a feel.
¿yo tenga que gastar mi mañana en la tienda de trajes con un pequeño hombre italiano que trabaje mis ingles como si como si tuviera palpando su salida de la cueva de la oscuridad?
I gotta spend my morning in a tux shop with a small italian man who's workin' my inseam like he's trying to feel his way out of a dark cave?
Él... está palpando.
He's-- he's feeling around.
El tío de inmigracion se estaba poniendo muy pesado, palpando, agarrando... Se está conviertiendo en algo muy personal ¿verdad?
This immigration guy, he's patting me down, he's feeling me up, he's starting to get very personal, right?
Palpando los tomates.
Feeling the tomatoes.
Creo,que al tocar y al sentir todo cada uno del otro, mis manos por todos lados, palpando cada pulgada de su cuerpo, los dos moviéndonos juntos, presionando, empujando..
I mean, sure, there's the touching and the feeling all of each other, my hands everywhere, tracing every inch of her body, the two of us moving together, pressing and pulling...
Tenía que hacedo palpando.
He had to do it by feel.
—dijo Doren, palpando el interior.
Doren said, feeling inside.
Vaya palpando las paredes, Jorge.
Just feel round the walls, Jorge.
—dijo Jerry palpando uno de los tubos.
Jerry asked, feeling one of the shelf braces.
—susurró, palpando alrededor en la oscuridad.
he whispered, feeling toward her in the dark.
Os aseguraréis en la oscuridad palpando el suelo.
You can be certain in the dark by feeling the ground.
Palpando a ciegas, añadía—: No te preocupes.
Feeling along blindly, he’d add, “Don’t worry.
Corrí hacia ella y fui palpando los bordes.
I ran over to it, feeling along its edges.
Los sauces enmascaran a los otros, pero los otros están palpando en busca de nosotros.
The willows mask the others, but the others are feeling about for us.
Verb
Estoy palpando la conexión.
I'm palpating the connection.
También estudia las heridas palpando la zona de las costillas—.
He inspects her wounds, softly palpates her ribs.
Un hombre afortunado, afortunado —prosiguió maliciosamente, palpando los brazos y los hombros de Smurov—.
Happy, happy man,” he went on mischievously, palpating Smurov’s arms and shoulders.
Incluso ahora hay todavía momentos, infrecuentes pero penosos, cuando sus labios me están palpando rítmicamente el pezón, en los que apenas puedo contener el impulso de gritar: «¡Fóllatelo, Ovington! ¡Métetelo en el coño!».
Even now there are still moments, infrequent but searing, when I have all I can do not to cry out while her lips are rhythmically palpating my nipple, “Fuck on it, Ovington!
Los largos y perfectos dedos de su mano derecha acariciaron la parte superior del cráneo del bebé, palpando la fontanela, allá donde el cerebro estaba protegido solamente por frágil piel, con los huesos del cráneo aún no unidos completamente.
The long, perfect fingers of his right hand caressed the top of the child's skull, palpating the anterior fontanelle where the brain was protected only by fragile skin, the bones not yet fully knit together.
No solamente te queda la mitad del octeto que habías proyectado originalmente —y ciertamente la mitad que ha quedado resulta imperfecta e improvisada—,[3] sino que también está la cuestión de la perentoriedad y la necesidad con que planeaste que los ocho textos literarios originales tenían que estar conectados para formar un conjunto unificado por octuplicado, que terminara interrogando sutilmente a la lectora acerca de la cuestión proteica pero, sin embargo, única que todas las Pes manifiestamente poco sutiles que hay al final de cada Acertijo Pop —en el caso de que estas preguntas estuvieran integradas en el contexto orgánico del conjunto— terminan palpando.
Not only have you ended up with only half of the workable octet you’d originally conceived—and an admittedly makeshift and imperfect half at that 3 —but there’s also the matter of the urgent and necessary way you’d envisioned the original eight belletristic pieces connecting to form a unified octoplicate whole, one that ended up subtly interrogating the reader w/r/t the protean but still unified single issue that all the overt, admittedly unsubtle ‘Q’’s at the end of each Pop Quiz would—if these queries were themselves fit together in the organic context of the larger whole—end up palpating.
Verb
Los registros físicos se hacen por lo general palpando la vestimenta.
Physical searches are in general conducted by touch on their clothing.
En los países en que hay tortura física generalizada, el diagnóstico puede basarse en un examen clínico detenido centrado en aspectos relacionados con la dermatología, la reumatología y la traumatología, que se hace entrevistando, observando y palpando a la víctima sin más asistencia técnica.
In countries where there is widespread physical torture, diagnosis can rely on a careful clinical examination with special emphasis on dermatology and rheumatology, as well as traumatology, aspects. This is conducted by interviewing, observing and touching a victim without further technical assistance.
La gente me iba palpando.
People were touching me.
Sentí su mano en la espalda, palpando.
His hand touched my back, probing.
Estaba en su salsa con aquel cuerpo, tocando, palpando, estrujando.
He was at home with the body, not timid about touching, probing, squeezing.
Palpando en la oscuridad, los dos avanzaron hasta que sus manos se tocaron.
Groping forward through the dark, the two advanced until their hands touched one another.
Lavint alcanzó la puerta, encontró palpando el control de las luces y lo activó.
Lavint reached the doorway, found the light control by touch, and activated it.
Las manos de las mujeres se elevan como marañas de algas, tanteando, palpando, hambrientas.
Women's hands rise up like tangling strands of seaweed, touching, prodding, hungering.
Lloyd retiró el cuchillo y metió la mano, palpando una superficie plana de metal.
Lloyd withdrew the knife and stuck in his hand, touching a flat metal surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test