Übersetzungsbeispiele
Verb
h) ofreciendo otros tipos de asistencia.
(h) Offering other kinds of assistance.
También se siguieron ofreciendo pasantías para estudiantes.
Student internships also continued to be offered.
Eso es precisamente lo que se está ofreciendo.
That is precisely what is being offered.
Se recibieron 19 respuestas ofreciendo apoyo.
Nineteen responses offering support were received.
En consecuencia, estamos ofreciendo cursos de capacitación con ese propósito.
We are therefore offering training courses to that end.
Se están ofreciendo servicios de asesoramiento tanto a los alumnos como a sus familias.
Counseling services are being offered to both students and their families.
Seguiremos ofreciendo Viena como plataforma para el diálogo y la cooperación.
We will continue to offer Vienna as a platform for dialogue and cooperation.
Los voluntarios de edad siguen ofreciendo grandes posibilidades.
23. Older volunteers continue to offer significant potential.
La Comisión Europea ha seguido ofreciendo asistencia a ambos.
The European Commission has continued to offer assistance to both.
Simplemente, estábamos ofreciendo la posibilidad de disponer de algo más de tiempo.
We were just offering the possibility of some more time.
¿Te estás ofreciendo?
Are you offering?
Te estoy ofreciendo.
I'm offering.
¿Que estás ofreciendo?
What you offering?
¿Estás ofreciendo algo?
You're offering something?
Estoy ofreciendo salvarlos.
I'm offering salvation.
¿Me está ofreciendo...?
Oh, you're offering...?
Me lo estaba ofreciendo.
She was offering it.
—No te estábamos ofreciendo.
“We’re not offering.”
—¿Qué me estás ofreciendo?
‘What are you offering?’
Se me está ofreciendo.
He's offering me him.
—¿Me la estás ofreciendo?
“You offering her to me?”
No es eso lo que te estoy ofreciendo.
That ain’t what I’m offering.
¿Me estás ofreciendo algo?
Are you offering me something?
Y eso es lo que le estoy ofreciendo.
"And that’s what I’m offering you.
Ya se la estaba ofreciendo.
She was already offering the bundle to him.
Verb
Los casos se resuelven ofreciendo a los solicitantes alguna respuesta aceptable o asesoramiento.
Cases are solved by giving responses or advice to the applicants.
Azerbaiyán se presenta como la víctima, ofreciendo una imagen distorsionada de los hechos tal como se dan hoy sobre el terreno.
Azerbaijan presents itself as the victim, giving a distorted picture of the facts on the ground today.
En 2005, se desentendió por completo de la Franja de Gaza, ofreciendo a los palestinos la oportunidad de convertirla en un oasis de prosperidad.
In 2005, it had completely disengaged from the Gaza Strip, giving the Palestinians an opportunity to make it an oasis of prosperity.
- ofreciendo acceso a cientos de miles de imágenes, clips sonoros y de fotogramas, conjuntos de recursos virtuales, etc.
giving access to hundreds of thousands of images, sound and movie clips, virtual resource packs etc.
Solamente ofreciendo a las mujeres este tipo de seguridades se les puede alentar a que informen sobre los casos de violación y violencia.
Only by giving women such assurances could they be encouraged to report cases of rape and violence.
La UNAMSIL siguió ofreciendo a los niños la oportunidad de expresarse por medio de un programa radiofónico regular, la Voz de los Niños.
UNAMSIL continued to give voice to children through a regular radio programme, the Voice of Children.
La Oficina continuó ofreciendo periódicamente exposiciones informativas trimestrales al Comité de Organización sobre las actividades y operaciones del Fondo.
The PBSO continued to give regular quarterly briefings to the Organizational Committee on the activities and operations of the PBF.
Te lo estoy ofreciendo.
I am giving it to you.
Lo estaba ofreciendo.
She was giving it up.
¿Me estás ofreciendo dinero?
Let me give you more.
Ofreciendo todo tuyo, hombre!
Giving out all yours, man!
- Le estoy ofreciendo hechos.
- I'm giving you facts.
Estarían ofreciendo un banquete.
They must've been giving some kind of a banquet.
- Os la está ofreciendo.
- He's giving it to you.
- mientras está ofreciendo su discurso.
- as you're giving your speech.
Ofreciendo dos manos
Spirit give me two hands
Te la estoy ofreciendo.
I'm giving you that.
—No me está ofreciendo mucho.
“You’re not giving me much.”
—Pero no les estamos ofreciendo otra alternativa.
“But we’re not giving them an alternative.
Y él le estaba ofreciendo hechos.
And he was giving her facts.
Te estoy ofreciendo mi sabiduría.
I’m giving you some wisdom.
Te estamos ofreciendo el beneficio de la duda.
We're giving you the benefit of the doubt.
Me pregunto qué ventaja estarán ofreciendo.
I wonder what odds they'll be giving?
En realidad no le estaba ofreciendo nada a Bosch.
He really wasn’t giving Bosch anything.
Le estoy ofreciendo una escapatoria. —¿Una escapatoria?
I’m giving you a way out.” “Way out?”
Le impedirá recibir lo que le está ofreciendo.
It will prevent you from receiving what he is giving.
—Muy rápida sois ofreciendo riquezas que no son vuestras.
You're quick to give away treasure that isn't yours!
Verb
La mundialización y los avances tecnológicos y rápidos sin precedentes siguen ofreciendo oportunidades y planteando problemas para el desarrollo social y económico.
Globalization and unprecedented, rapid technological advances continue to present both opportunities and challenges for social and economic development.
En la publicación se presentan conceptos como el de innovación y prácticas idóneas ofreciendo varias definiciones diferentes.
The publication provides an introduction of concepts such as innovation and best practices by presenting several different definitions.
La FNUOS ha seguido registrando mejoras y ofreciendo previsiones exactas en su solicitud presupuestaria.
UNDOF has continued to show improvements and accurate forecasts on its budget presentation.
Mi padre me suplica que le diga que la belleza pertenece a la belleza, y le pide que lo honre ofreciendo esto a su esposa.
Father begs me to tell you that beauty belongs to beauty, and asks that you honor him by presenting it to your wife.
Es como si la estuvieran ofreciendo.
It's as if she's being presented.
- Cada noche de jueves hay un maldito cabaret en el bar ofreciendo algún minúsculo espectáculo con las caderas de la nueve-pulgada y algún agrio gordo con su pelo realmente grasiento y gran culo presentando flamenco a los extranjeros.
- Every Thursday night there's a bloody cabaret in the bar featuring some tiny dego with nine-inch hips and some fat bloated tart with her hair really creamed down and big arse presenting flamenco to foreigners.
Aplaudió con gran placer aquella patética escena que estaban ofreciendo.
He clapped delightedly at the pathetic tableau they presented.
Pero Glok-ta miró el pergamino como si le estuvieran ofreciendo un zurullo.
But Glokta looked at the scroll as if he was being presented with a turd.
Formuló la pregunta con amargura, ofreciendo una oportunidad con dos sencillas palabras.
The question was filled with bitterness, presenting an opportunity in two simple words.
—Trató de sonreír con seguridad, como si estuviera ofreciendo un maravilloso regalo a Julia—.
Valentina tried to smile confidently, as though she were presenting Julia with a delightful gift.
La MacArthur avanzaba a una gravedad, pero la sutil fotosfera estaba ofreciendo más resistencia de la esperada.
MacArthur was holding at one gee, but it took attention: the thin photosphere was presenting more resistance than expected.
Yolaria se sentó entre nosotros dos, impasible, ofreciendo a cada uno una mejilla vieja y amarillenta.
Yolaria sat imperviously between us, presenting an old yellow cheek to us both.
Quería abrir la puerta del cuarto de estar y entrar ofreciendo algo: un regalo para Clarissa. Pero… ¿qué?
He wanted to open the drawing- room door and come in holding out something; a present for Clarissa. Only what?
—observó lord Fleetwood mientras se servía del plato de champiñones que le estaba ofreciendo Brough—.
remarked Lord Fleetwood, helping himself from the dish of mushrooms which Brough presented at his elbow.
En deferencia a La Marquise, las damas no se habían retirado y el camarero zulú pasó en seguida ofreciendo los puros.
In deference to La Marquise the ladies had not withdrawn and presently the Zulu waiter brought round cigars.
Tropezó y cayó tendido a mis pies cubriéndose el rostro con los brazos y ofreciendo el cuello al hacha.
He stumbled and fell to lie at my feet with his face buried in his arms, his neck presented for the Axe.
Verb
La Radio de las Naciones Unidas sigue ofreciendo programas diarios y semanales de noticias y de otro tipo en los seis idiomas oficiales, y también en portugués y kiswahili, a cientos de estaciones de radio en todo el mundo.
279. United Nations Radio continues to provide daily and weekly news reports and features in the six official languages, as well as Portuguese and Kiswahili, to hundreds of radio stations around the globe.
La Sección de Radio prestó especial atención a la cobertura de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, ofreciendo una serie de documentales y entrevistas en los seis idiomas oficiales, así como en swahili y portugués.
40. The Radio Section accorded particular attention to the coverage of the United Nations Conference on Sustainable Development, which included a range of features and interviews that were produced in the six official languages as well as in Kiswahili and Portuguese.
c) Características para apoyar vínculos a herramientas de libre acceso, y también comparar diferentes funcionalidades, ofreciendo oportunidades para detectar deficiencias y fomentar la elaboración de herramientas adicionales para beneficiar a los sistemas estadísticos en los intercambios de datos y metadatos;
(c) Features to support links to freely available tools as well as capabilities to compare different functionalities, providing opportunities to identify gaps and foster development of additional tools to benefit statistical systems in interchanges of data and metadata;
Se continuará ofreciendo informativos de televisión en vivo sobre las reuniones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad y sobre otras reuniones y acontecimientos, con inclusión de comentarios sobre las noticias más importantes acerca del Secretario General y otros funcionarios, así como también programas de noticias e informativos de radio y televisión para su distribución a las organizaciones de radiodifusión de todo el mundo.
Live television coverage of the General Assembly, the Security Council and other meetings and events, including comments on pressing news developments by the Secretary-General and other officials, will continue, as will production of radio and television news and feature programmes for distribution to broadcasting organizations worldwide.
La Televisión de las Naciones Unidas siguió ofreciendo servicios y programación esenciales, que abarcaron desde sus programas básicos a la cobertura en directo de importantes reuniones y conferencias, entre otras la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible.
42. United Nations Television continued to provide essential services and programming which ranged from its staple feature series to live coverage of major meetings and conferences, including the United Nations Conference on Sustainable Development.
Cuenta con elementos biométricos que la hacen infalsificable y que, además identifica a los padres o tutores, ofreciendo seguridad y garantía de identidad legal y jurídica.
It contains forgery-proof biometric features and, in addition to identifying the parents or guardians, provides security and a guarantee of legal and juridical identity.
El Servicio de Información de las Naciones Unidas siguió ofreciendo una cobertura exhaustiva de la cuestión de Palestina, que también figuró de modo destacado en el sitio del Centro de Información de las Naciones Unidas en la Web (www.un.org/news).
55. The question of Palestine continued to be extensively covered by the United Nations News Service and featured prominently on the United Nations News Centre web site (www.un.org/news).
Éste es nuestro paseo de la naturaleza, nuestra choza del pedicure, nuestra sala de muestras innovadoras, esta noche ofreciendo a "Los Lobos".
This is our nature walk, our pedicure hut, our state-of-the-art showroom, tonight featuring Los Lobos.
No pierda dinero ofreciendo una función triple.
Now, now, listen. Don't short-change yourself by playing it as a triple feature, man.
Hay un cine, una sala de videojuegos hay restaurantes, ofreciendo temáticas exóticas de todo el mundo en una corteza de hierba sazonada.
There's a movie theater. There's an arcade. There's a CPK featuring exotic toppings from around the world on a seasoned herb crust.
Elsa y él pronto encontraron una casa en alquiler, lo que celebraron ofreciendo un pequeño recital musical en el que se interpretaron obras de Haydn y de Mozart.
He and Elsa soon found a house to rent, which they celebrated by hosting a small musical recital featuring the works of Haydn and Mozart.
Estuvieron en conciertos de Nazareth, Black Sabbath, Judas Priest y Motordeath, un grupo que en realidad daba asco pero en cuyos espectáculos aparecían mujeres desnudas ofreciendo sacrificios de animales.
They saw Nazareth, Black Sabbath, Judas Priest, and Motordeath, a band that frankly sucked but whose shows featured naked women performing animal sacrifices.
Un hombre joven, muy alto y desgarbado, pasó gritando que el mundo se iba a acabar y le puso en la mano una hoja de papel arrugada, en la cual aparecía una rubia de labios gruesos y medio desnuda ofreciendo masajes.
A very tall and ungainly young man went past shouting that the world was coming to an end; he thrust a wrinkled sheet of paper into their hands that featured a half-naked, pouty-lipped blonde advertising massages.
Verb
—No veo que estés ofreciendo los tuyos.
“I don't see you offering up yours.”
—preguntó, ofreciendo el paquete. —Yo —respondió Kaye.
he asked, offering up the pack. "I do," Kaye said.
—preguntó ofreciendo una visión sorprendente—. ¿También quieres eso?
Petula queried, offering up a striking visual. “Is that something you are looking forward to?”
A la derecha de Baco había un sátiro agachado, ofreciendo Doritos y uvas.
At Bacchus’s right crouched a satyr, offering up Doritos and grapes.
En el caso de Ron, se estaba ofreciendo un sacrificio humano en el mismo estudio.
In the case of Ron, an actual human sacrifice in the studio itself was being offered up.
Otros más seguían apurando copas de vino, ofreciendo curiosos brindis por el emperador muerto.
More still were downing cups of wine, offering up extravagant toasts to the dead emperor.
—Eres un listillo. Le estoy ofreciendo mi apoyo moral a mi mejor amiga en el mundo entero. Hay cosas peores.
I'm offering up moral support to my best friend in the world. There are worse things."
Verb
Por todo ello, la comunidad internacional debía seguir ofreciendo asistencia técnica y desarrollo de la capacidad en función de las necesidades de Haití.
The international community should therefore continue to extend technical assistance and capacity-building in accordance with Haiti's needs.
El Brasil, por su parte, está comprometido a seguir ofreciendo una mano amiga y solidaria a Centroamérica.
Brazil, for its part, is committed to continue extending a hand of friendship and solidarity to Central America.
Hemos hecho hincapié en nuestra disposición para facilitar esa retirada ofreciendo nuestra cooperación para mantener la seguridad en el Iraq.
We have stressed our readiness to facilitate that withdrawal by extending our cooperation in maintaining security in Iraq.
Habría que alentar a los asociados comerciales que no tuvieran procedimientos establecidos a que siguieran ofreciendo un trato preferencial a los países menos adelantados.
Trading partners lacking established procedures should be encouraged to extend their least developed country-specific preferences.
Juré que no te lo iba a decir, Bree, pero no puedo dejar que te humilles ofreciendo esa bondad a gente que no la merece.
I swore I wasn't gonna tell you, Bree, but I couldn't let you humiliate yourself by extending kindness to people so undeserving of it.
Ya sea ofreciendo un símbolo de paz.
Whether it's by extending an olive branch.
Mira, mira, estoy ofreciendo una rama de olivo, porque sé lo molesto que debe ser para ti.
Look, look, I'm extending an olive branch here, because I know how annoying I must be to you right now.
—preguntó ofreciendo el bote abierto a Rogan.
she asked, extending the open glass jar in Rogan’s direction.
Os guiaremos —aseguró el Puerta, ofreciendo su mano a la mujer.
said the Door, extending his own hand to the woman.
– dijo, ofreciendo el paquete por encima de la mesa. –Gracias.
he said, extending the pack across the table. “Thanks.
– preguntó con voz afable de cazalla, ofreciendo una mano peluda-.
the man asked in a friendly growl, extending a hairy hand.
—Ten—murmuró Ross; ella vio de reojo que le estaba ofreciendo un pañuelo.
Ross muttered, and she saw from the edge of her vision that he was extending a handkerchief.
Volviéndose hacia el barbudo, extiende el brazo y abre la otra mano, ofreciendo su palma prístina.
Turning back to the bearded man, he extends his arm, opens his other hand, exposing the pristine palm.
Ofreciendo mi perfil, alargué la mano izquierda, de la misma manera que lo harías cuando te presentas a un perro extraño: lentamente.
I turned sidewise and extended my left hand as you would in introducing yourself to a strange dog, slowly.
Luego su mano desapareció en algún sitio por dentro del blusón y reapareció ofreciendo sus papeles, con varios dobleces, manchados, polvorientos y muy manoseados.
Then his hand went somewhere under the smock and reappeared and extended the papers, folded once, stained and soiled and dog-eared at the crease.
Verb
incluso yo estaba ofreciendo de más...
Even I was over-bidding.
Yo lo haré. La iniciaré ofreciendo 1.000.
I will get things going by bidding $1,000.
Sigan ofreciendo, caballeros.
Keep bidding, gentlemen.
Lo sé porque le estoy ofreciendo. ¿Ofrecen 260.000?
I know that because I am bidding it.
Frank, ¿estás ofreciendo por la pedicura?
Frank, you're bidding on the pedicure?
Vale, ¿Qué estoy ofreciendo por ésta honorable guerrera?
Okay. What am I bid for this honorable warrior?
Estoy ofreciendo para un patrón anónimo en Zurich.
I am proxy bidding for an anonymous patron in Zurich.
Caballeros, por favor, no me insulten ofreciendo centavos.
Gentlemen, please. Don't insult me with nickel-and-dime bids.
Yo digo que empieza ofreciendo 10 millones de dólares.
I say we starts the bidding at 10 million dollars.
Es que tenemos que saber qué está ofreciendo.
But we have to know what he's bidding.
Con los pípiltin ofreciendo cada vez más, usted obtendrá mucho más.
With the pípiltin topping each other's bids, you will get considerably more."
Ya se veía en la Rue de Rivoli, ofreciendo demasiado por Leonardos con un lánguido movimiento de párpado maquillado.
He was already in the Rue de Rivoli, over-bidding for Leonardos with a languid flicker of a pomaded eyebrow.
Verb
Tal vez el Sr. Hunt pueda ayudarla a entenderlo ofreciendo más explicaciones.
Perhaps Mr. Hunt could aid her reflections by proffering additional explanations in that regard.
Mona dejó caer el vaso que estaba ofreciendo a Louella.
Mona dropped the glass she was proffering Louella.
—Aquí —dijo, ofreciendo la calabaza a Centaine, que no comprendía.
Here, this one - She proffered it to Centaine, who still did not understand.
Inclinado sobre la silla, ofreciendo un vaso en una bandeja, había un negro vestido con chaqueta blanca.
Leaning round the chair, proffering a glass on a salver, was a white-jacketed black.
Su mano recubierta por el guantelete se alzó, ofreciendo la rota Espada en un gesto de fidelidad.
His gauntleted hand lifted, proffering the broken Sword in a gesture of fealty.
Un dibujo de un mayordomo ofreciendo una tarjeta en una bandeja de plata: BLINGEN Y TARKWELL, DESDE 1928.
A cartoon butler proffered a business card on a silver tray: BLINGEN AND TARKWELL, SINCE 1928.
Cualquiera que tuviese dinero enseguida le caía bien fueran cuales fueran el color y la forma de la mano que se lo estuviera ofreciendo.
He liked anyone who had money, regardless of the color and shape of the hand that was proffering it.
Pule se acercó más a él, ofreciendo la botella, tensando sus rasgos en una expresión a la vez de piedad e interés.
Pule loomed in at him, proffering the bottle, stretching his countenance into an expression both pitying and interested.
Verb
Según otro orador, el proceso de reforma estaba arrojando resultados prácticos y ofreciendo nuevas oportunidades para dar a conocer el papel de la Organización.
The reform process was yielding practical results and providing new opportunities to publicize the role of the Organization, said another speaker.
El PNUD hará uso de los resultados y las recomendaciones de su estudio sobre la asistencia electoral a más largo plazo para encontrar formas de emplear mejor el enfoque del ciclo electoral en entornos donde otorgar una importancia preponderante al órgano de gestión electoral propiamente dicho quizá no esté ofreciendo los resultados deseados.
UNDP will use the findings and recommendations from its study on longer-term electoral assistance to identify ways of using the electoral cycle approach better in environments where focus on the EMB per se may not be yielding the desired results.
Este lugar, una vez centro de la fiebre del oro de California y, gracias a una singularidad de la geología, sigue ofreciendo su precioso botín unos 100 años después.
This once stood at the centre of the California gold rush. And thanks to a quirk of geology, it continues to yield its precious bounty over a hundred years later.
Verb
En la estrategia del PNUD sobre paridad de los géneros se proponen varias medidas para atraer y retener a funcionarias, así como para ascenderlas, por ejemplo: la aplicación flexible de las políticas que exigen la permanencia en un puesto por un plazo de tiempo determinado para ofrecer oportunidades a las mujeres de presentarse como candidatas a puestos de las categorías P-4 y P-5 después de pasar dos años en un lugar de destino; medidas especiales de contratación para las direcciones con menos de un 45% de funcionarias en sus plantillas, incluida la elaboración de listas de candidatos abiertas únicamente a mujeres; el requisito de que todas las direcciones traten de alcanzar la paridad de los géneros ofreciendo opciones de jubilación a los hombres y que informen sobre esta cuestión en el marco del ajuste de su capacidad en el contexto de dificultades financieras; el requisito de que todos los directivos fomenten una cultura de trabajo incluyente.
Table 2. UNDP workforce by management level (first quarter 2013) 54. The UNDP gender parity strategy proposes several actions to attract, retain and promote female staff. They include: flexibility with `time-in-post' policies to provide women opportunities to apply for P4/P5 positions after only two years in a duty station; special hiring measures for bureaux that fall below 45 per cent of women, including opening candidate pools only to women; a requirement that all bureaux address gender parity through retirement options for men and report on this issue as they work on the realignment of their capability during fiscal constraints; a requirement that all managers cultivate an inclusive work culture.
En México, el plan nacional de desarrollo (2007-2012) reconoce a las personas de edad como miembros productivos de la sociedad ofreciendo incentivos fiscales a los empleadores que contratan a trabajadores de edad, aplicando políticas para proteger a esos trabajadores y otorgando prestaciones sociales a las personas mayores de 70 años.
In Mexico, the national development plan (2007-2012) recognizes older persons as productive members of society by providing tax incentives for employers that hire older workers, implementing policies to protect older workers and granting a social allowance for persons over the age of 70.
Aunque no es asunto tuyo, no estoy ofreciendo servicios.
Even though it's none of your business, I'm not for hire.
–Morgan, la próxima vez que ponga un anuncio ofreciendo un empleo, me aseguraré de contratar a algún vejestorio de dientes largos con la esperanza de complacerte.
Morgan, the next time I advertise for an employee, I will make certain to hire some long-toothed old crone in the hopes of pleasing you.
Ella y sus hijas no tuvieron otro remedio que sobrevivir ofreciendo sus servicios como jornaleras y tejedoras, pero a duras penas le llegaba para alimentar dos bocas improductivas.
She and her daughters would have to survive by hiring themselves out as labourers and cloth weavers, but she could ill afford to feed two useless mouths.
Ruyu se paseaba por el salón rellenando copas de vino y ofreciendo comida, interpretando el papel de alguien que estaba a caballo entre una amiga de la familia y una persona contratada para echar una mano.
Ruyu drifted in and out of the living room, refilling wineglasses and passing out food, her position somewhere between a family friend and a hired hand.
Con un móvil, cualquiera que necesitara que lo llevaran a algún lugar podía ponerse en contacto al instante con un creciente ejército de conductores que ganaban un dinero extra ofreciendo sus vehículos como taxis improvisados.
Via smartphone, anyone requiring a ride could instantly connect with a growing army of Uber drivers who made extra money by hiring out their own cars as improvised taxis.
Tras pasar varios años ofreciendo sus servicios como experto en seguridad a varios grupos fascistas europeos, Van Rensberg atrajo la atención de Zoran Zilic, quien lo contrató para que concibiera, diseñara, construyera y estuviera al frente de la fortaleza de El Punto.
After several years hiring out his services as steward and security expert to a number of European fascist factions, he had caught the eye of Zoran Zilic and landed the plum job of devising, designing, building, and commanding the fortress hacienda of El Punto.
Verb
Ofreciendo los servicios de una prostituta, es lo que dice el empleado.
Touting for a prostitute, says the clerk.
En caso contrario, todos pensarían que estás ofreciendo sexo a cambio de dinero.
Otherwise, it is obvious to everyone you must be touting for paid sex.
De manera astuta, Enriqueta María se había llevado una buena parte de las Joyas de la Corona (a lo que el Parlamento protestó diciendo que no eran suyas para poder venderlas), que fue ofreciendo a prestamistas y tratantes de armas del continente para reunir dinero en efectivo con el que compró armas.
Astutely, Henrietta Maria had taken many of the Crown Jewels - not hers to sell, protested Parliament - which she touted around continental moneylenders and arms dealers, raising cash and buying weapons.
Para más inri, Jausá tenía la desfachatez de salir a pasear con su esposa y con Marisela en su carruaje los domingos a media mañana, ofreciendo así el espectáculo babilónico de la depravación a ojos de cualquier mozalbete incorrupto que pudiere deambular por el paseo de Gracia en su camino a misa de once.
Pour comble, Jausà poussait l'impudence jusqu'à se promener en calèche le dimanche matin avec sa femme et Marisela, offrant ainsi le spectacle babylonien de la dépravation à toute la jeunesse innocente qui déambulait sur le Paseo de Gracia pour se rendre à la messe de onze heures.
Verb
Algunas de estas empresas se han internacionalizado por méritos propios, ofreciendo a los demás países en desarrollo más posibilidades de elección, y algún espacio para negociar con mayor eficacia en este sector cuestiones como los precios, la normativa, la transferencia de tecnología y otras cuestiones.
Some of these firms have become international in their own right, providing other developing countries with more choices and some room to bargain more effectively in this sector over issues of price, standard-setting, technology transfer and so forth.
Me está ofreciendo un trato muy duro, jovencita.
You're driving a hard bargain, my dear young lady.
Quizá le estaba ofreciendo un trato.
Perhaps a bargain was being struck.
—Muy bien —respondió ella, ofreciendo hacia atrás una mano y secándose las lágrimas con un pañuelo que sostenía en la otra.
"Very well," she answered, stretching one hand round to him, and patting her eyes with a handkerchief held in the other.
Verb
Estamos ofreciendo esta pequeña fiesta sorpresa para los...
We are tendering this little surprise party for the...
¿Mi amigo aquí realmente cree que puede reforzar su fino caso ofreciendo como prueba una película hecha hace casi 50 años antes de que naciera mi cliente?
Does my friend here really think that he can bolster his paper-thin case by tendering as evidence a motion picture made almost 50 years before my client was born?
Verb
El chico le estaba ofreciendo una mano.
The youth was holding out a hand.
—Aquí —dijo él ofreciendo una mano.
‘Here,’ he said, holding out a hand.
dijo tiesamente Oissan, ofreciendo un datapad.
Oissan said stiffly, holding out a datapad.
Él le estaba ofreciendo el objeto plateado con una mirada apremiante.
He was holding out the silver thing, his eyes compelling.
Vengan -dijo, ofreciendo una mano a cada una.
"Come along," he said, holding out a hand to each.
—Usa esto —dijo Ross, ofreciendo su pañuelo a la chica—.
“Use this,” said Ross, holding out his handkerchief.
Le estaba ofreciendo unas flores —rosas, rojas y blan­cas.
He was holding out flowers-roses, red and white roses.
—Adiós —replicó Susan ofreciendo su mano a Creighton—.
“Goodbye,” she said, holding out her hand to Creighton.
Verb
Él pensó que quizá debiera oponer más resistencia de la que estaba ofreciendo.
He thought he might be going to put up more resistance than he did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test