Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Sólo me siento conmovido durante el ofertorio, pero un arco iris no dura mucho.
The only time I feel deeply moved... and taken out of myself, is during the Offertory, but rainbows don't last long.
Ahora, para nuestro ofertorio, Lisa Simpson a la que todos vigilaremos.
Now for our offertory reading, Lisa Simpson who we'll all be keeping an eye on.
Yo voy a ir a misa, pero con una traca que va a estallar en pleno ofertorio dentro del sagrario.
I'm going to Mass, but with a firecracker that will explode in the offertory in the tabernacle.
Temo que se desplome en mitad de la música del ofertorio.
I'm afraid it'll collapse in the middle of the offertory music.
Rechazó la patena durante el ofertorio y salió de la basílica.
He pushed aside the tendered offertory dish, and backed away.
Dedicó los ofertorios, alternadamente, a los pobres de la parroquia y a las necesidades de la iglesia.
His offertories were devoted alternately to the poor of the parish and to the necessities of the church.
Una multitud se congregaba frente a las mesas del ofertorio, y los sacerdotes recogían las peticiones—.
Crowds had gathered before the offertory tables, and priests were collecting the petitions.
Mientras el coro terminaba el ofertorio, el párroco se lavó las manos entonando el Lavabo.
While the choir finished chanting the offertory, the priest washed his hands intoning the lavabo.
Mary's duró una hora y cuarto, y hacia la mitad del ofertorio el blíper de la doctora Ahrens sonó.
Mary's had taken an hour and a quarter, and halfway through the offertory Dr. Ahrens' bleeper had gone off.
Cuando nuestra querida Hermana toca aquí el ofertorio, ¿no os parece algunas veces percibir a lo lejos el ruido de las alas de los querubines?
When our dear sister here plays the offertory, do you not seem sometimes to catch the distant rustle of the wings of cherubim?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test