Übersetzung für "metros" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Reclamación de la Metro Consultants
Metro Consultants'claim
EL ULTIMO METRO
THE LAST METRO
¡Policía de Metro!
Metro P.D.!
O el metro.
Or the metro.
CABARET CENTRO METRO
CABARET CENTRE METRO
En el metro.
On the Metro...
Después, procedió a adentrarse en el bosque, metro a metro.
Poi si addentrò nella foresta, metro dopo metro.
—Está en el metro —contestó—.
He's on the Metro,
¿Stalin en el metro?
Stalin on the Metro?
Por tanto, tenía que ser en el metro.
So it had to be the Metro.
No habían cogido el metro.
They hadn’t ridden on the metro.
Se encaminaron al metro.
They walked to the Metro station.
Bajaron al metro en ascensor.
Down an elevator into the Metro.
No hay metro en el bosque. 46
There was no metro in the forest. 46
Y encima en metro, ya ves.
And the metro, you know .
Substantiv
Metros cuadrados
Square meters
1 metro cúbico
1 cubic meter
A 300 metros del Centro de Convenciones.
300 meters from the Convention Centre.
(miles de metros cuadrados)
(Thousand square meters)
Antenas de rejilla de 1,2 metros
1.2 meter grid antennas
Las estimaciones se basan en los gastos correspondientes a 32.500 metros cúbicos de carga a razón de 80 dólares por metro cúbico.
The estimate is based on costs for 32,500 cubic meters of freight at the rate of $80 per cubic meter.
¡Saca 20 metros, 30 metros, 50 metros al pelotón!
He takes 20 meters, 30 meters, 50 meters ahead of the main group.
Yo subo. 10 metros. - 10 metros.
I go. 10 meters. - 10 meters.
Un metro por medio metro.
Meter by half meter.
Tus fuerzas disminuyen metro a metro.
Your powers wane, meter by meter.
Es de 15 metros... por 10 metros.
It's 15 meters by... ten meters.
Estás a 120 metros 115 metros...
You are at 120 meters... 115 meters...
Dos metros por segundo, tres metros.
Two meters per second. Three meters.
Metros, Sr. Towns, metros.
Meters, Mr. Towns, meters.
Un metro, cinco metros detrás.
One meter, five meters behind.
Variaban de un metro a metro y medio de longitud.
They varied from a meter to a meter and a half in height.
Tendieron emboscadas y lucharon metro a metro.
They set up ambushes, fought them meter for meter.
La excavadora medía cuatro metros de alto, cinco metros de ancho y diez metros de largo.
The harvester stood four meters tall, five meters wide, and ten meters long.
Estaban a menos de doscientos metros… cien metros
They were within two hundred meters—one hundred meters
Dos metros, cuatro metros, cinco.
Two meters, four meters, five, and she was on the other side.
Tiene un poco menos de un metro de ancho, aproximadamente medio metro de alto, y unos seis metros de largo.
It is a bit less than a meter wide, about half a meter high, and about six meters long.
Era un cubo casi perfecto, de 2 metros de largo por 2 metros de ancho por 2 metros de alto.
It was almost a perfect cube, 2 meters long by 2 meters wide by 2 meters high.
El disco tenía 290 metros de diámetro y 30 metros de grosor.
The disk was 290 meters in diameter and 30 meters thick.
Tiene cinco metros de largo y un metro y medio de ancho, más o menos.
Five meters long, a meter and a half or so wide.
Estaba a un metro o así de distancia. (¿Un metro? Puramente subjetivo.
He was a meter or so from the ship. (A meter? Purely subjective.
Substantiv
Se colocaron carteles en los autobuses y en las estaciones, metro y ferrocarril.
Posters were exhibited in buses, subway and train stations and carriages.
Metro del sistema de transporte público rápido
Mass Rapid Transit Subway
Su sistema de metro subterráneo es conocido en todo el mundo por su velocidad, seguridad y comodidad.
Its Métro subway system is known around the world for speed, safety and comfort.
:: Carteles publicitarios en metros y trenes (Austria)
:: Advertisement panels in subways and on trains (Austria)
El 14 de marzo de 2002, el autor trató de suicidarse saltando a la vía del metro.
On 14 March 2002, the complainant tried to commit suicide by jumping in front of a subway train.
Metro del MRT
By MRT Subway
Tampoco lo son los japoneses, que resultaron envenenados con gas sarin en el metro de Tokio.
Not the people of Japan, who were poisoned by sarin gas in the Tokyo subway.
A cinco minutos del Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit en metro (estación Sukhumvit)
Five minutes from the Queen Sirikit National Convention Centre by subway (Sukhumvit station)
El metro está cerrado.
Subway's closed.
Coge el metro.
Take the subway.
- Para el metro.
- For the subway.
Es el metro.
It's the subway
El nuevo metro.
The new subway.
Traslado a ... metro.
Transfer to...subway.
Estaba en el «Metro».
He was on the subway.
Los barcos y los metros, los… los…
The ships and subways, the . . . the . . .
El rumor del metro.
The rumble of the subway.
Pero es que el metro no iba en esa dirección.
But then the subway was not in that direction.
El Metro iba lleno.
The subway was crowded.
Vomitó en el Metro.
She was sick in the subway.
Lloraba hasta en el metro.
I cried on the subway.
Desde el ático al metro.
From penthouse to subway.
El taquillero del metro.
The subway change clerk.
Substantiv
Conductoras de tranvías y trolebuses y maquinistas de trenes eléctricos del metro
drivers of trams and trolleybuses, operators of underground trains
Explosión en la línea del metro de Moscú entre las estaciones de Avtozavodskaya y Paveletskaya
Explosion on the line between the Avtozavodskaya and Paveletskaya stations of the Moscow underground railway system
Los fanáticos religiosos utilizaron un agente químico bélico, el sarín, para atacar a civiles en el metro de Tokio en 1995.
Religious fanatics used a chemical warfare agent -- sarin -- to attack civilians in the Tokyo underground in 1995.
La red de transportes públicos de la ciudad de Bruselas (metro, autobús y tranvía) estará a disposición de todos los participantes en la Conferencia.
The City of Brussels' public transport network (underground, bus and tramway) will be available for all the participants to the Conference.
En marzo dos cabezas rapadas dieron una puñalada en un muslo a un judío en el metro de Budapest.
In March a Jew was stabbed in the thigh by two skinheads in the Budapest underground.
También se ha transmitido en lugares públicos, por ejemplo, en las pantallas informativas de las estaciones de metro.
The clip has also been shown in public locations, for example, on information screens in underground stations and other public places.
El sur del Líbano es seco y árido y el nivel del agua subterránea es muy profundo, aproximadamente de 600 metros.
The south of Lebanon is dry and arid, and the underground water level is very deep - about 600 m.
.. a 40 metros bajo tierra.
...4O feet underground.
A dos metros bajo tierra.
Six feet underground.
- De tren y de metro.
British Rail and Underground.
- Timo. Otra muerte en el metro.
Another Underground death.
Quedarme en el metro.
Stay in the underground.
El Metro damn song!
The fucking Underground Song!
... héroes del metro.
- ... Heroes of the underground railroad.
No, en el Metro de Londres.
No, London Underground.
- ¿En autobús o en metro?
- By bus or underground?
En la actualidad, disponemos de una literatura tanto escrita en el metro como acerca del metro.
There is now a literature on the Underground, as well as of the Underground.
¿Funcionaba el metro?
Was the Underground running?
Muy por debajo del metro.
Deep under the Underground.
Allie no estaba en el metro.
Allie wasn’t on the Underground.
Entonces detestaba el metro.
Then I hated the Underground.
Valentina y Julia en el metro
Valentina and Julia Underground
Sólo tiene que evitar el metro.
Just avoid the Underground.
En metro ha dicho, ¿verdad?
On the underground, you said?
Substantiv
La granada portadora lanzada con artillería de tubo dispersa 49 municiones con una huella de tamaño análogo a la de las granadas lanzadas desde el aire, es decir, de 100 por 200 metros, y con un elevado nivel de precisión a mediano alcance de aproximadamente 20 kilómetros.
The tube artillery-launched carrier shell disperses 49 munitions with a similar sized footprint to the air-delivered, 100x200m, and with a high level of accuracy at medium range of around 20km.
No hay metro.
Like, no Tubes.
- El metro cerró.
- The tube's shut.
El metro londinense.
On the Tube. Go away.
El metro está funcionando.
Tube's up and running.
- ¿Tomas el metro?
-So you're catching the tube?
¿Mantiene los trenes del metro?
Maintain Tube trains?
- El metro, Steven.
- The tube, Steven.
- Tomaré el metro.
- I'll just get the Tube.
A mi derecha el metro.
The tube is to my right.
—¡Oh, tú y el metro!
Oh, you and your tubes!
Él había cogido el metro.
He had taken the tube.
—¿El metro de Charing Cross?
“Charing Cross tube?”
Y preferían los autobuses al metro.
They preferred buses to tubes.
En el metro, en el parque, en la tienda.
On the tube, in a park, in a shop.
El viaje en metro hasta St.
The tube ride to St.
Cogieron el metro hasta Euston.
They got the Tube to Euston.
—El metro es más rápido —contesté.
I said, ‘The tube’s quicker.’
Substantiv
Dado que estas normas sólo son válidas si en el túnel hay una señal especial (señal E, 11ª), se propone que sea obligatorio instalar esta señal en la entrada de todos los túneles de 1.000 o más metros (las legislaciones nacionales también puede prescribirlo para longitudes inferiores).
In view of the fact that these rules are valid only if the tunnel carries a special sign (sign E,11a), it is proposed that it should be mandatory to install this sign at the entrance to all tunnels of 1,000 m or more (domestic legislation may also prescribe it for shorter lengths).
El espacio aéreo situado por debajo de 20.100 metros de altitud se considera clasificado y los vuelos en él se rigen por la legislación interna: el Código aeronáutico y las Normas para la utilización del espacio aéreo, aprobadas mediante la Ordenanza Nº 1471 del Consejo de Ministros de 4 de noviembre 2006.
Airspace below an altitude of 20,100 m is classified and flights within it are governed by domestic legislation: the Air Code and the Rules for the Use of Airspace adopted by Order No. 1471 of the Council of Ministers on 4 November 2006.
Esta labor, que proporciona acceso a los Estados Miembros (conforme a las normas vigentes) a través del sitio web de las Naciones Unidas, forma parte de una iniciativa más amplia, puesta en marcha en 2008, de evaluar y gestionar de manera sistemática la acumulación de más de 15.000 metros lineales de expedientes de mantenimiento de la paz que fueron transferidos a la Sección en 1995.
This work, which provides access to Member States (under existing rules) through the United Nations website, is part of a wider effort, which began in 2008, to systematically appraise and manage the accumulation of 50,000 linear feet of peacekeeping records that was transferred to the Section in 1995.
Respetamos la regla de 3 metros.
We keep a 10-foot rule.
¿Lo de los seis metros?
This 21-foot rule?
Pero debe de estar doblado en la cintura, como un metro de carpintero.
But he must be doubled over at the waist like, a two-foot rule.
Frau Lenore, intranquila, dejó caer el metro que tenía en la mano.
Frau Lenore was alarmed, and the foot-rule slipped out of her hands.
Los policías nos destacamos por aparcar en doble fila, colarnos en el Metro y saltarnos a la torera un montón de reglas.
Policemen are notorious for jaywalking, double-parking, rule-breaking in general.
Era alto, probablemente pasaba del metro noventa; por lo visto, todos aquellos hombres lo eran.
He was tall, probably six and a half feet; it seemed a rule that these men should be tall.
Substantiv
Tiene 2 metros de ancho y 600 metros de largo.
It is two metres wide and 600 metres long.
La información de fuentes fiables oscila entre 100 metros y 250 metros.
Credible reports range from 100 metres to 250 metres.
Tres satélites con una resolución de imagen pancromática de 2,5 metros, multiespectral de 10 metros e hiperespectral de 20 metros;
Three satellites with an imaging resolution of 2.5 metres panchromatic, 10 metres multi-spectral and 20 metres hyper-spectral;
Las secciones tienen 10 metros de largo, 1 metro de ancho y 1 1/2 metro de alto.
The sections are 10 metres long, 1 metre wide and 1½ metres high.
Longitud 5 metros y anchuras 1 metro.
Length 5 metres and breadth 1 metre.
Estribor, 2 metros. Babor, 2 metros... No, uno.
3 metres starboard 2 metres port 2. port 1!
Dos metros más.
Two more metres.
Está a 70 metros. 50 metros 30, 15.
It's 70 metres away, 50 metres... 30... 15!
Mil doscientos metros.
Twelve hundred metres.
Profundidad: cuatro metros.
Depth: Four metres.
Son cien metros.
It's 100 metres.
Acercándose a 100 metros 90 80 metros...
Coming up on 100 metres. 90, 80 metres.
Otros cuatro metros.
Another four metres.
Dos metros de base más medio metro de pedestal más dos metros de huevo rítmico más cuatro metros de mi padre más dos metros de mí en bicicleta más Bongo.
Two metres under the ground plus a plinth of half a metre plus two metres of egg shaker plus four metres of Dad plus two metres of me on my bike plus Bongo.
—Entre metro setenta y metro setenta y cinco —respondió Khenkin.
Khenkin said, ‘A metre seventy, a metre seventy-five.’
Metros y metros de cuerda gruesa de cáñamo que había que deshilachar.
Metres upon metres of thick hemp rope that had to be separated into fibres.
Las unidades de ingravidez luchaban contra el viento e iban bajando metro a metro.
Ingrav units strained against the wind, lowering it metre by metre.
La pantalla era una lamina de un metro y medio de largo por un metro de alto.
The screen was a sheet some one-and-a-half metres long by a metre high.
Ni tan siquiera un metro.
Not even by a metre.
Crecían un metro más;
They grew by another metre;
Estamos a 1.510 metros.
We’re at 1510 metres.
—A unos cientos de metros.
“A few hundred metres.”
Eso serán unos seis metros, ¿no?
That is about six metres, no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test