Übersetzung für "metedura" auf englisch
Metedura
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Hoy he pegado la metedura de pata definitiva. Y ahora todo el mundo realmente ha perdido la confianza en mí.
today I put the biggest Ultimate foot in my mouth and Right now everybody has really Lost trust in me.
Una metedura de pata de esa tonta y vamos todos a chirona.
One silly crack out of that little cow and they can put us all inside.
Me acaba de iculcar el miedo de Dios en mi metedura de pata.
She just put the fear of God into my boner.
No pude dormir anoche de la preocupación pensando en la metedura de pata respecto al señor y la señora Mills.
I couldn't sleep last night for worrying about how I'd rather put my foot in it with Mr and Mrs Mills.
Tampoco parece que hago una metedura de pata de esa manera.
It's not like me to put my foot in it.
Quizás Angelo toleraba las meteduras de pata... yo no.
Maybe Angelo put up with screwups... not me.
Por favor, dame una oportunidad para arreglar mi metedura de pata.
Please give me a chance to put my foot out of my mouth.
Qué metedura de pata.
I really put my foot in it.
Naturalmente, la metedura de pata con Einstein había llegado a sus oídos, pero eso ya era historia.
OK, he had put his foot in it with Einstein, that had reached Stalin’s ear, but it was history now.
Algo en la forma en que lo ha dicho le indica a Julia que se ha tratado de una metedura de pata, involuntaria por definición, pero no sabe a dónde mirar.
Her delivery seems to indicate that she’s unaware she’s just put her foot in it, but Julia gets embarrassed.
Phoenicia, que entraba en el salón reservado a las autoridades para ser recibida allí por el hombre a quien consideraba su hijo, le vio acompañado de Eola, su esposa, y procuró adoptar su más cándida expresión ante las consecuencias de lo que ella ya denominaba su «metedura de pata con Nishi». Se acercó a Eola, le dio un leve besito en la mejilla y se volvió a saludar del mismo modo a Ryll encontrándose con que este había retrocedido.
Phoenicia, entering the VIP lounge to be met by the man she thought of as her son, saw him with his new wife, Eola, and tried to put the best face on this aftermath of what she considered to be her gaffe with Nishi.  She rushed up to Eola, gave her a pecking kiss on the cheek and turned to do the same for Ryll but he had stepped back. "Eola, how nice,"
Definitivamente, no es consciente de su metedura de pata porque insiste en las posibles hipótesis que explicarían que las jóvenes de ahora tengan los pechos más grandes, que el médico escucha con aparente atención aunque se le van los ojos de soslayo un par de veces hacia la puerta de la consulta abierta, donde sin duda desearía estar. Julia la arranca de allí hacia las escaleras, diciéndole si no ve que tiene gente esperando.
It’s clear she doesn’t realize she put her foot in her mouth just before; she keeps on talking about her theory that girls nowadays have larger breasts. The doctor seems to listen to her with attention, although his eyes go to the open door of his office a couple of times. Julia guides Harri toward the stairs, saying that Doctor Abaitua has people waiting for him.
Y existe una jerga molesta en la Hermandad, un dialecto de blablablá psicológico que al principio es casi imposible de comprender, dice Ken Erdedy, el universitario y ejecutivo casi recién llegado a la Ennet House, quejándose a Gately en el descanso con rifa incluida de la reunión de Bandera Blanca. Las reuniones de los AA de Boston son inusualmente largas, una hora y media en vez de la hora habitual a nivel nacional, pero aquí también disfrutan de un descanso de unos cuarenta y cinco minutos en el que pueden coger un bocadillo o unas Oreo y la sexta taza de café, pasearse o charlar, se relacionan y la gente puede dejar a un lado a sus patrocinadores y confiarse ideas manidas o cualquier metedura de pata emocional que en privado el patrocinador puede rápidamente legitimar, pero que también puede poner en el contexto más urgente de la necesidad primaria de no ingerir hoy ninguna Sustancia, nada más que hoy, pase lo que pase.
And there’s an off-putting jargon in the Fellowship, a psychobabbly dialect that’s damn near impossible to follow at first, says Ken Erdedy, the college-boy ad exec semi-new at Ennet House, complaining to Gately at the White Flag meeting’s raffle-break, Boston AA meetings are unusually long, an hour and a half instead of the national hour, but here they also have this formal break at about 45 minutes where everybody can grab a sandwich or Oreo and a sixth cup of coffee and stand around and chat, and bond, where people can pull their sponsors aside and confide some trite insight or emotional snafu that the sponsor can swiftly, privately validate but also place in the larger imperative context of the primary need not to absorb a Substance today, just today, no matter what happens.
Substantiv
La metedura de pata de Strathmore había costado cara a la NSA, y Midge se sentía responsable. No habría podido anticipar la jugada del comandante, pero lo importante era que una acción no autorizada se había realizado sin conocimiento de Fontaine, cuyas espaldas a Midge le pagaban por proteger. La actitud de no interferencia de Fontaine le convertía en una víctima propiciatoria, y ponía nerviosa a Midge, pero hacía mucho tiempo que el director había aprendido a dejar que la gente inteligente hiciera su trabajo.
Strathmore’s blunder had cost the NSA, and Midge feltresponsible—not that she could have anticipated thecommander’s stunt, but the bottom line was that anunauthorized action had taken place behind Director Fontaine’sback, a back Midge was paid to cover. Fontaine’s hands-offattitude made him susceptible; and it made Midge nervous. But thedirector had learned long ago to stand back and let smart people dotheir jobs;
Esta vez había tres entrevistadores, no uno solo, y aunque Ferguson se había vestido adecuadamente para la ocasión (camisa blanca, chaqueta y corbata) y antes de ir para allá había consentido de mala gana en cortarse el pelo ante las súplicas de su madre y Amy, se sentía nervioso y fuera de lugar frente a aquellos hombres, que no se mostraban con él menos afables que el profesor de Columbia y le hacían todas las preguntas que él esperaba que le hicieran, pero cuando finalmente acabó el interrogatorio de una hora, salió del despacho con la sensación de haber hecho una chapuza, maldiciéndose, en primer lugar, por haber confundido los títulos de William James con los de su hermano Henry y luego, aún peor, por haber hecho un galimatías con el nombre de Sancho Panza cambiándolo a Poncho Sanza, y a pesar de haber corregido esos errores en el instante en que las palabras le salieron de la boca, constituían las meteduras de pata de un verdadero y absoluto idiota, consideraba él, y no sólo tenía la certeza de que acabaría el último entre los candidatos a la beca, sino que también estaba indignado consigo mismo por haber reaccionado tan mal a la presión que habían ejercido sobre él.
There were three interviewers this time, not one, and even though Ferguson was properly dressed for the occasion (white shirt, jacket, and tie) and had reluctantly given in when his mother and Amy had begged him to get a haircut before going down there, he felt nervous and out of place in front of those men, who were no less friendly to him than the Columbia professor had been and asked all the questions he was expecting to be asked, but when the hour-long interrogation finally ended, he walked out of the room feeling he had made a botch of it, cursing himself for having mixed up the titles of books by William James and his brother Henry for one thing, and, even worse, having garbled Sancho Panza into Poncho Sanza for another, and in spite of having corrected those errors the instant the words had flown out of his mouth, they were the blunders of a true and thorough idiot, he felt, and not only was he convinced he would come in dead last among all the candidates for the scholarship, he was disgusted with himself for having performed so badly under pressure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test