Übersetzung für "merodeando" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
El sabueso está merodeando.
The hound dog's on the prowl.
Hay un estrangulador merodeando.
There's a strangler on the prowl.
No estoy merodeando, alan.
I'm not prowling, Alan.
Merodeando por mi ciudad natal
Prowling around my hometown
Merodeando alrededor de la casa.
Prowling around the house
Merodeando por la costa.
Prowling in from the coast.
Esta merodeando por aca cerca.
It's prowling nearby.
Grandes machos merodeando.
Big males are on the prowl.
Estoy merodeando... las calles...
I am prowling... the streets...
- Venga, hay alguien merodeando.
Come quickly someone's prowling around.
Hay muchos bandidos merodeando.
There are plenty of bandsmen prowling.
«¡Diablos merodeando las calles!».
           Devils prowling the streets!
—Hay un nativo merodeando cerca.
A native was prowling nearby.
Vio a otros merodeando entre las ruinas.
She saw others prowling the ruins.
—La turba sigue merodeando por ahí.
"The mob's still prowling around.
—¿Quién anda merodeando por ahí? —pregunté.
'Who is it prowling there?' I asked.
La conocí merodeando su casa.
I met her by prowling around her house.
¿Qué hace merodeando por aquí a estas horas?
What are you doing prowling around at this hour?
¿Pero qué busca merodeando por nuestras habitaciones?
But what’s he up to, prowling round outside our rooms?”
—No merodeando por aquí.
“They didn’t hang around.
¿Por qué sigue merodeando por ahí?
Why does he hang around?
Conspirando, y merodeando, y ociando, y usurpando.
Plotting and skulking and hanging around and usurping.
Puede que se esté horas merodeando por aquí;
He may hang around here for hours;
Y la cuestión es: ¿era Jeremy el que estaba merodeando por el hotel a esa hora?
And the question is, was Jeremy hanging around the hotel at that time?
Siempre estás merodeando por la terminal de autobuses del puerto.
You’re always hanging around the Port Authority.
¿Has visto a alguien merodeando por los habitáculos?
Anyone been hanging around the hab?’ His eyes narrowed.
¿De qué va, merodeando alrededor de mi madre y de mí?
What is he playing at, hanging around me and my mother?
Verb
- No, no con todos esos guerreros merodeando.
-No, not with all marauding warriors.
pero a medida que vemos más de cerca el naufragio de Anticitera, comenzamos a darnos cuenta que no era un barco de guerra merodeando las colonias griegas sino algo más inusual.
- Rome. But as we looked closer at the Antikythera cargo, we began to realise this wasn't a marauding Roman warship plundering Greek colonies but something more unusual.
están merodeando y toman trofeos.
they are marauding and trophy-taking.
La tercera sección está merodeando.
The 3rd Platoon men are marauding.
Y si ve a algún colega médico merodeando por allí...
Oh, and if you see any of your fellow marauding doctors out there...
Los clientes estan merodeando por aquí, como si fueran perros salvajes. ¿Viste a esa mujer?
Niles, customers are marauding through here like a pack of feral dogs.
algunos creen... que ver a este astuto depredador puede traer mala suerte, por lo que se hacen de vista gorda... durante la noche cuando anda merodeando.
Some people believe that offending this crafty predator can bring bad luck, so they turn a blind eye to the weasel's night-time marauding.
Lamento que no haya habido una sangrienta guerra civil en Axminster, ni grandes manadas de dinosaurios merodeando el cruce Newton-Abbot, pero sucede que amo este trabajo y a su gente, y me parecen importantes y que valen la pena.
I'm sorry there's been no bloody civil war in Axminster, no great herds of dinosaurs marauding down the Newton Abbot bypass, but I happen to love this job and the people, and I happen to think it's important and worthwhile.
Como algún pirata o caníbal merodeando.
Like some marauding pirate or cannibal.
Comenzaron a salir del círculo en grupos, merodeando por los alrededores.
They began to leave the Circle in bands, marauding.
Decidieron quedarse merodeando, en lugar de regresar a sus líneas.
They voted to stay out and maraud instead of returning to our lines.
Debido al riesgo de que hubiera soldados cartagineses merodeando por la zona, celebrar la boda en la casa familiar de la novia, tal como dictaba la tradición, se había considerado demasiado peligroso.
Because of the risk of marauding Carthaginian soldiers, it had been deemed too dangerous to hold the wedding at her family home as tradition dictated.
La gente desconfiaba de los extraños, ya que temía la llegada de una nueva horda de soldados que estuvieran merodeando por allí, de un nuevo infierno en forma de derramamiento de sangre y violencia, del siguiente señor al que rendir pleitesía.
People were suspicious of strangers, fearing the arrival of another marauding band of soldiers, a fresh hell of bloodshed and violence, a new lord to please.
Había huesos disecados de animales por los rincones de los establos tras años de gatos merodeando a su antojo, el latón de los carruajes estaba deslustrado y los uniformes de las criadas parecían anticuados desde hacía décadas…, porque lo eran.
There were desiccated animal bones in the corners of the barns from years of marauding cats, the carriage brass had been allowed to tarnish, and the maids’ uniforms appeared to be decades out of date—because they were.
El sheriff del condado prometió una investigación a fondo y detenciones inmediatas, comentarios más bien jactanciosos y con poca visión, a la luz de que «esos ecoterroristas» llevaban merodeando impunemente por los Apalaches ya cerca de dos años.
The county sheriff promised a thorough investigation and swift arrests, some rather blustery and shortsighted comments in light of the fact that “these ecoterrorists” had been marauding through southern Appalachia with impunity for the better part of two years now.
Los mercenarios del señor Ferrante estarán merodeando por la zona, saqueando para cubrir sus necesidades, matando al que se resista o quizá… obligándolos a servirles, ¿o es que pensáis uniros a los guardias del duque si aún resisten en San Jerónimo?
Lora Ferrante's mercenaries will be out marauding, pillaging for their needs, killing any who resist or ... or compelling them to their service. Or do you think to volunteer your service to the Duke's guards, if they still hold Saint Jerome against Ferrante?"
Hay ocho animales: cuatro ciervos, dos osos pardos casi imperceptibles porque están hibernando en una profunda guarida, algo que parece un felino salvaje merodeando y un alce solo que se dirige a paso lento hacía el norte. Unos seis kilómetros y medio por delante de su grupo.
Four deer; two black bear, who are very faint because they are hibernating under deep cover; what looks like a marauding mountain lion; and a single moose ambling north. About four miles ahead of you.
No quiero que me vean merodeando por ahí.
Don't want to be seen hanging about there.
La sorprendí merodeando otra vez por mi propiedad.
Hanging about outside my property again.
Si ella es la mujer que el policía vio merodeando por allí…
If she is the woman the policeman saw hanging about there—
No parece uno de ellos, pero cuando vemos a alguien merodeando
You don’t look like one of them, but when we see someone hanging about…”
—Es uno de los modos en que sabes que podría haber un hueco merodeando.
“It’s one of the ways you know there might be a hollow hanging about,”
No es precisamente el tipo de individuo que querría ver merodeando por el lugar.
He’s not the sort of fellow I’d want hanging about the place.”
Neville estaba merodeando por el vestíbulo cuando Dulcie y Viola se marcharon.
Neville had been hanging about the hall when Dulcie and Viola left.
Luke Pride había estado merodeando por la casa de Tom, colándose y saliendo de ella por la noche.
Luke Pride was hanging about at Tom’s place, sneaking in and out at night.
Pensé entonces: si este bellaco anda merodeando por aquí, yo lo encontraré.
So I thought: if the blighter’s hanging about somewhere I’m going to dig him out.
Lo último que necesitamos ahora son grandes grupos de hombres armados merodeando alrededor de Kamakura.
The last thing we need right now is large bodies of armed men hanging about in Kamakura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test