Übersetzung für "lenguajes" auf englisch
Lenguajes
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Era un lenguaje atiborrado de siglas misteriosas: PTBT; CTBT; CWC, SSOD1, IMS, IDC, GSE, NTM, SBSSP,...
It was an idiom full of mysterious acronyms: PTBT, CTBT, CWC, SSOD—1, IMS, IDC, GSE, NTM, SBSSP, etc.
Se ha iniciado el relevamiento del patrimonio arquitectónico en diversas ciudades argentinas y sus modos de aparición o solapamiento con los lenguajes estéticos de los colectivos analizados.
Work has begun on recording the architectural heritage of various Argentine cities and how it appears in and overlaps with the aesthetic idiom of the groups analysed.
Los símbolos y los lenguajes religiosos han sido objeto de manipulaciones para favorecer estrictos intereses y objetivos nacionalistas o sectarios, y crear divisiones y polarizaciones en las sociedades.
Religious symbols and idioms have been manipulated to promote narrow nationalist and sectarian interests and objectives, creating division and polarized societies.
La enseñanza escolar de la población romaní no se imparte en ninguno de los dialectos romaníes, sino en croata, y se preservan los aspectos específicos de su lenguaje y las expresiones idiomáticas en la comunicación entre los miembros, y a través del trabajo que realizan las asociaciones romaníes.
Schooling of the Roma population is not offered in any of the Roma dialects. Roma are schooled in the Croatian language, while the specific aspects of their own speech and linguistic idiom are generally preserved in mutual communication and through the work of Roma associations.
Los conocimientos sofisticados o los procedimientos complejos han de ser traducidos a lenguajes inteligibles a fin de que puedan beneficiar a las personas afectadas más directamente.
Sophisticated knowledge or complex procedures need to be translated into useful idioms if they are to provide a benefit to the people most directly affected.
También necesitamos un nuevo lenguaje para el discurso internacional, que ahora ya no se limita a los Estados sino que debe tener en cuenta a un grupo más amplio, es decir, que debe atenderse a las voces de quienes están sobre el terreno expresadas de diversos modos: a través de organizaciones no gubernamentales, de pacifistas, de especialistas y de académicos.
We also need a new idiom for conducting the international discourse, which is now no longer confined to States but must take into account the wider constituencies: people's voices from the ground expressed in various ways -- through nongovernmental organizations, peace activists, scholars and academics.
Un lenguaje lleno de trampas: PNE, Zeroyield, OSI, luz roja - luz verde,...
An idiom riddled with pitfalls: PNE, zero yield, OSI, red light, green light, etc.
No, hijo, es una expresión, como un lenguaje.
No, son, it's an expression, like an idiom.
Si, los ojos brillantes y la cola peluda se fueron cuando volvió el lenguaje.
Ah yes, bright-eyed and bushy-tailed, as the idiom goes.
Si me necesitas para traducir eso al lenguaje del excepcionalismo americano, un centímetro es cerca de un tercio de pulgada.
If you need me to translate that into the idiom of American exceptionalism, a centimeter is about a third of an inch.
Bueno, Barack Obama se refirió al sonido negro... como un lenguaje negro, mas parecido al jazz y menos a jugar tenis.
Well, Barack Obama referred to the black sound as a black idiom, more like jazz and less like a set score.
"Segundo" es lenguaje sexual.
- "Second" is a sexual idiom.
Me encantan los lenguajes.
Oh! I love idioms.
El lenguaje del folk está tan extendido que podrías tomar cualquier parte de él y rehacer una canción.
The folk idiom is so widespread... that you could take any part of it and rework a song.
Adam y Jamie son la lucha contra la visor pidió mito mini que quitarle un caramelo a un bebé es realmente tan fácil como el lenguaje implica.
Adam and Jamie are tackling the viewer requested mini myth that taking candy from a baby is really as easy as the idiom implies.
Decidí crear mi propio lenguaje.
I decided to make up my own idiom.
Su lenguaje es a un tiempo arcaico y lleno de inventiva.
His idiom is both archaic and inventive.
pertenece a gran parte de nuestro lenguaje presente:
it corresponds to much of our present idiom:
Hasta la poesía más excelente está circunscrita por su lenguaje.
Even the finest poetry is circumscribed by its idiom.
Derek era propenso a los circunloquios y a un uso estridente del lenguaje moderno.
Derek was shaggy and thundery in the modern idiom.
El lenguaje utilizado en Moisés y Aarón es notablemente personal.
The idiom used in Moses and Aaron is highly personal.
Para Popa, el lenguaje no era un sistema abstracto sino un idioma vivo, lleno de antemano de invención poética.
For Popa, language was not an abstract system but a living idiom, an idiom already full of poetic invention.
Por ello, «querido Maestro» no se traducirá a un lenguaje propiamente americano.
Thus “dear Master” will not translate into an American idiom.
Bajo ese mismo lenguaje cultural, ¿se les unirían también millones de musulmanes?
Could the Muslim millions be rallied in the same idiom?
Era el único idiotismo de lenguaje que se entendía con exactitud en todas partes.
It was the only idiom in the language that was easily and exactly understood everywhere.
Formulada en el lenguaje del positivismo lógico, la pregunta parece absurda.
Asked in the idiom of positivist logic, the question sounds absurd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test