Übersetzung für "incentivar" auf englisch
Incentivar
Verb
Übersetzungsbeispiele
ii) incentivar la creación de huertas comunitarias;
(ii) Encourage the establishment of community vegetable gardens;
Tiene por objetivo incentivar e inculcar el respeto de los derechos de los niños.
Their purpose was to encourage and inculcate respect for the rights of children.
3. Incentivar la participación comunitaria en actividades del proyecto.
(c) Encourage community participation in project activities.
f) Fortalecer e incentivar la investigación en el proceso educativo;
Strengthening and encouraging research on the educational process;
e) Incentivar la recreación;
(e) Encouraging recreation;
Incentivar el empleo de técnicas y tecnologías de producción más limpias;
Encouraging efficient use of cleaner production technologies and techniques;
Obligación de los Estados a no incentivar el aborto por razones de discapacidad
:: Obligation of States not to encourage abortion for reasons of disability.
No deberá incentivar la deforestación de tierras con vocación forestal.
It must not encourage deforestation of woodlands.
2. Incentivar la autogestión comunitaria con enfoque de género.
(b) Encourage community self-management with a gender approach;
Y debemos incentivar esas sospechas.
And we should encourage those suspicions.
El motivo de mi venida es informarles que una tercera parte podría ser la responsable alguien que quiere incentivar un conflicto entre nosotros.
The reason I came here is to inform you that it could be a third party is responsible, someone who hopes to encourage conflict between us.
Que la gente vuelva a trabajar. Vamos a crear puestos de trabajo e incentivar a la industria.
Let's put people back to work, create jobs, encourage industry.
En cuanto al empleo, hay que generar competitividad en la industria, servicios, e incentivar negociaciones entre los sindicatos y las empresas.
As for employment, we must create competition for industry and services and encourage negotiations between the unions and businesses.
No vamos a dejar que nos prohíban incentivar la virtud y combatir el vicio.
We will not let prohibit us encourage virtue and combat vice.
No es costumbre de Sotheby's incentivar las pujas, pero 5.000 por este Lanseer realizado en su mejor período, es realmente... 6.000.
Ladies and gentlemen, it is not the usual practice of sotheby's... To encourage bidding. But £5,000 for this fine landseer, executed at the height of the artist's maturity, is really something--
Sopla agua gentilmente sobre sus huevos, para incentivar su nacimiento.
She softly blows water over her eggs to encourage them to hatch.
Pero la impaciencia de los conspiradores y la necesidad de una acción rápida los dispuso a incentivar a dos parientes de Banning Cocq:
But the impatience of the conspirators and the need for speedy action laid them open to the encouragement of the two Banning Cocq relatives,
A Glory le gustaría incentivar tu interés por la Cazavampiros.
It's just, Glory would like to encourage this interest of yours in the Slayer.
Recomiendo que la universidad se le vuelva en contra... por incentivar su imprudencia.
I'm recommending the university bring against you... for encouraging her recklessness.
¿Acaso era ese un comportamiento que incentivar?
Was that behaviour to encourage?
¿Cómo incentivar las cosas buenas, si no se recompensan?
How does it encourage more of the best stuff, if it doesn’t reward it?
Porque con éste vamos a la ruina.» No se limitó el Rey a incentivar con el peso de su autoridad el acoso a Suárez;
‘Because with that one we’re heading for disaster.’ The King didn’t just encourage the hounding of Suárez with the weight of his authority;
En lugar de incentivar la rebeldía creativa, la intuición, el razonamiento sintético en las respuestas, exigía precisión en las informaciones.
Instead of encouraging creative rebellion, intuition and thoughtful reasoning, I demanded only the ‘right’ answers.
(El hecho de que yo provenga de un entorno «convencional», aunque en muchos sentidos no lo fue, supongo que pudo incentivar mi deseo de ver el lado oscuro de las cosas). La letanía del ¿qué quería yo?
(The fact that I came from a “conventional” background—although in many ways it certainly wasn’t—might, I suppose, have encouraged my desire to see the worst.) The litany of what I did want?
A los ojos de todos nosotros, sus amigos y colegas, ella era el brillante exponente de todo aquello que yo he tratado de incentivar y representar durante los tres mandatos en los que he tenido el privilegio de prestar servicio a esta bella ciudad en calidad de alcalde.
She stood before us, her friends and colleagues, as a shining example of everything I have tried to encourage and represent during the three terms in which I have been privileged to serve as the mayor of this fine city.
El recinto se completó en 2006, con el nombre de Sweetwater, y muchos polluelos que nacen hoy en día en el bosque son desplazados a Sweetwater antes de que echen plumas con el objetivo de «imprimir» el lugar en su memoria e incentivar que regresen allí para reproducirse.
The enclosure, called Sweetwater, was completed in 2006, and many of the chicks now born in the forest are transferred to Sweetwater before fledging, to “imprint” the location on their memory and encourage them to return there to breed.
El mismo año 71, apenas Allende asumió la presidencia, la ultraizquierda empezó a incentivar las tomas, las ocupaciones de los lugares de trabajo en los que había problemas que, bien mirados, no pasaban de ser líos que se arreglaban de manera simple, legal, pero bajo la consigna leninista de «Mientras peor, mejor», se ocupaban fábricas que no tenían la menor importancia.
In 1971, as soon as Allende assumed the presidency, the far left began to encourage occupations of workplaces. In many cases, the problems in these places, when examined closely, were no more than local difficulties that could have been settled easily and lawfully. But under the Leninist slogan “the worse the better,” factories without the slightest importance were nevertheless occupied.
b) Cooperación para incentivar los servicios para la utilización del espacio para fines pacíficos;
(b) Cooperation to stimulate services for peaceful uses of space;
a) Diseño de marcos regulatorios (legales e institucionales), con reglas claras y precisas para incentivar la participación y competencia del capital privado;
(a) Design of statutory frameworks (legal and institutional), with clear and precise rules for stimulating the participation and competitiveness of private capital;
El proyecto Jobkanaal, destinado a los empleadores flamencos, procura incentivar la participación de ciertos grupos desfavorecidos, como los trabajadores con discapacidad, en el mercado laboral.
:: The "Jobkanaal" project, aimed at Flemish employers, attempts to stimulate labour market participation of certain disadvantaged groups, including workers with disabilities.
Su misión principal es ahora "incentivar en forma eficaz y contundente la inversión privada".
The state's primary mission was declared to be to "stimulate efficiently and convincingly private investment".
Varios gobiernos informaron sobre medidas en materia de política y estrategias de inversión para incentivar la creación de empleo.
33. A number of Governments reported on policy measures and investment strategies to stimulate job creation.
Este plan busca, de manera general, incentivar los hábitos y espacios de lectura de los colombianos.
In general terms this plan seeks to stimulate reading habits among Colombians and create facilities for reading.
Incentivar la inversión en producción sostenible aumenta las ganancias netas en bienestar debidas a actividades económicas, haciendo más y mejor con menos.
Stimulating investment in sustainable production increases net welfare gains from economic activities by doing more and better with less.
e) Incentivar las investigaciones sobre la familia, por ejemplo, mediante la financiación y realización de investigaciones; y
(e) Stimulate research into families, for example by funding and undertaking research; and
A corto plazo, la subregión no puede contrarrestar la pérdida de la demanda externa únicamente mediante la adopción de medidas para incentivar la demanda interna.
In the short term, the subregion cannot compensate for the loss in external demand entirely through measures to stimulate domestic demand.
En la práctica, esta división no hacía más que incentivar el interés y propiciar un repertorio de claves de intercambio: mientras buscaba asiento, Hans captó gestos, guiños, pañuelos, recados, suspiros, muecas, fruncimientos, cabeceos, medias sonrisas, abanicos, parpadeos.
In practice, this division only stimulated everyone’s interest, giving rise to a series of coded exchanges. As Hans searched for a seat, he glimpsed gestures, winks, handkerchiefs, messages, sighs, grimaces, frowns, nods, half-smiles, fans, fluttering eyelashes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test