Übersetzung für "inalcanzables" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Otros desplazados internos buscaron refugio en zonas que son inalcanzables para los operadores humanitarios.
Other IDPs sought refuge in areas which were unreachable for humanitarian operators.
La erradicación de la pobreza no es ni una aspiración inalcanzable ni un objetivo inaccesible.
1. Eradication of poverty is neither an unattainable aspiration nor an unreachable goal.
Esos deseos, por ambiciosos que puedan ser, no son inalcanzables y se pueden realizar.
Those wishes, ambitious as they may be, are not unreachable and can be achieved.
Que no se diga que la promoción de una cultura de paz, la erradicación de las causas de la violencia y la abolición de las armas nucleares son metas inalcanzables.
Let it not be said that the promotion of a culture of peace, the rooting out of the causes of violence and the abolition of nuclear weapons are unreachable goals.
La consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio es básicamente inalcanzable para muchos países afectados por conflictos.
Achievement of the Millennium Development Goals is essentially unreachable for many conflict-affected countries.
El Fondo siempre ha procurado llegar a los grupos de población inalcanzables.
The PAF has continuously strived in reaching out the unreached.
La situación financiera de estos países es crítica y ha hecho inalcanzable la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
The financial situation of these countries is critical, which has made the achievement of the Millennium Development Goals' unreachable.
Ese subsidio de protección a los niños ha logrado el importante resultado de permitir acceder a grupos de población inalcanzables y ha servido para que aumenten las inscripciones de nacimientos en Karnali.
The implementation of the child protection grant has shown significant result in reaching the unreached and has contributed in increasing birth registration of children in Karnali.
por momentos una utopía, el eslabón perdido, lo inalcanzable, lo imposible.
And yet, the word "peace" can at times seem utopian, like the missing link -- unreachable and impossible to attain.
Para muchos países afectados por conflictos la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio constituye una meta inalcanzable.
For many conflict-affected countries, the achievement of the Millennium Development Goals is an unreachable target.
Alcanzar La inalcanzable estrella
To reach the unreachable star
Él... parecía ser inalcanzable.
He...seemed unreachable.
Toby es ahora inalcanzable.
Toby's becoming unreachable.
La estrella inalcanzable
The unreachable star
No, no desapercibida, inalcanzable.
No, not overlooked, unreached.
Allí resultaba inalcanzable.
There it was unreachable.
Este muchacho es inalcanzable.
This boy is unreachable.
Eres completamente inalcanzable.
You're completely unreachable.
Era hermosísima, e inalcanzable.
She was so beautiful, unreachable.
Esparcidos por el aire, inalcanzables.
Scattered into the air and unreachable.
Escoria inalcanzable y cruel.
Unreachable, unfeeling scum.
—Es una visión inalcanzable para la mayoría.
It is a vision unreachable for most.
pero el río era blanco e inalcanzable.
but the river was white and unreachable.
Una estrella exquisita, inalcanzable.
An exquisite, unreachable star.
Pero se dio la vuelta, inalcanzable.
She turned away, unreachable.
Sin embargo, los obstáculos a que hace frente significan que será una empresa inalcanzable en el futuro próximo.
However, obstacles to its realization made it unachievable in the foreseeable future.
La solución para ese problema reside en aumentar la financiación, por lo que puede ser inalcanzable.
The solution to that problem lay in increased funding and might therefore remain unachievable.
No obstante, la situación sobre el terreno lo convertía en un proyecto inalcanzable.
The situation unfolding on the ground, however, rendered such a project unachievable.
No podrán exigirse responsabilidades a las instituciones si los objetivos fijados son claramente inalcanzables, y consisten simplemente en la expresión de un deseo.
Institutions will not be accountable if targets set are manifestly unachievable, thus taking on an aspirational nature.
Sin embargo, los Estados Unidos no las consideran inalcanzables.
The United States, however, does not believe them to be unachievable.
El desarme debería considerarse como un proceso y no como un fin inalcanzable.
Disarmament should be regarded as a process, not an unachievable end-state.
Hoy está al alcance de la mano un objetivo que parecía lejano y aparentemente inalcanzable.
A goal that appeared distant and seemingly unachievable is now at hand.
No hace mucho tiempo tal objetivo podría haber parecido totalmente inalcanzable.
Not so long ago, this goal might have seemed to be completely unachievable.
Es evidente que el desarrollo sostenible es totalmente inalcanzable si se está dejando de lado al 50% de la población.
It is clear that sustainable development is utterly unachievable if 50 per cent of the population is neglected.
La interacción entre civilizaciones, a través de la historia, ha hecho que la estabilidad sea alcanzable o inalcanzable.
The inter-civilizational interaction across the span of history has made stability either attainable or unachievable.
Y escuches las burlas de un inalcanzable, indiferente Dios.
And hear the taunting of an unachievable, uncaring God
Aspiramos a un ideal inalcanzable.
We're chasing an unachievable standard.
No será inalcanzable por mucho tiempo
It won't be unachievable for long.
Pero la mía ha confirmado que debería redoblar mis esfuerzos por lograr el inalcanzable sueño de ser actor.
But mine has confirmed that I should redouble my efforts to achieve the unachievable dream of being an actor.
Este pensamiento mágico, junto con su extraña ideología de progreso ilimitado mantiene la promesa de una felicidad imposible, inalcanzable.
This magical thinking, coupled with its bizarre ideology of limitless progress holds out the promise of an impossible, unachievable happiness.
Sus metas eran inalcanzables.
Her standards were unachievable.
Esta misión tuya es inalcanzable y médicamente desaconsejable.
So this mission of yours, it's unachievable and medically ill advised.
He oído el rumor de que te estás aventurando en viajes en el tiempo, tratando de alcanzar lo inalcanzable.
I heard a rumor that you're dabbling in time travel, trying to achieve the unachievable.
Bueno, es posible que las mentes más brillantes del mundo, pero no tiene sentido un sueño de sueños inalcanzables.
Now, you may be the world's finest minds, but there's no point in dreaming unachievable dreams.
Hacía que lo imposible pareciera posible, que las cosas inalcanzables parecieran factibles.
It made impossible things seem possible. Unachievable things appear doable.
alcanzamos lo inalcanzable, sustentados por la fe
We achieve the unachievable, sustained by belief
Cruzar el océano sin parar a repostar parecía una ambición absolutamente inalcanzable.
Crossing the ocean in a single leap seemed a wholly unachievable ambition.
Tenía los ojos de un caminante, sumidos en la permanente contemplación de horizontes inalcanzables.
He had the eyes of a wayfarer locked into some permanent contemplation of unachievable horizons.
Nada hará que la gente quiera renunciar más rápidamente que enfrentar metas inalcanzables.
Nothing will make people want to quit faster than facing unachievable goals.
Los cuerpos de las celebridades proporcionan el inalcanzable estándar al cual, no obstante, debemos aspirar.
Celebrity bodies provide the unachievable standard toward which we must nonetheless strive.
Inventamos, construimos y logramos cosas inalcanzables para cualquier otra especie de nuestro planeta.
We invent, build and achieve things unachievable by any other species on our planet.
Era una ambición a todas luces inalcanzable, y durante los meses que siguieron se fracasó a todas luces en el intento de conseguirlo.
It was a patently unachievable ambition, and for the next several months they patently failed to achieve it.
—Y nosotros estuvimos encantados de no contradecir aquella historia, porque la intervención divina posee un efecto disuasorio inalcanzable por otros medios.
And we were happy not to contradict that story, for divine intervention has a deterrent effect unachievable by other means.
El reporte de Barkworth resultaría un extraordinario testimonio de la absoluta tenacidad y brillantez del equipo de la Villa Degler, quienes lograron lo que parecía inalcanzable en una escala de tiempo que pocos hubieran imaginado posible.
Barkworth’s report would prove an extraordinary testament to the sheer tenacity and brilliance of the Villa Degler team, who had achieved the seemingly unachievable within a timescale that few would have imagined possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test