Übersetzung für "forma" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Forma de la notificación: forma larga o abreviada.
Form of notification: short or long form.
h) Forma: no requiere forma específica.
(h) Form: No specific form is required;
“[, establecida en forma de laudo arbitral o de otra forma,]”
"[, whether it is established in the form of an arbitral award or in another form,]"
La experiencia indica que la forma sigue a la función y la forma sigue a la financiación.
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
Ésta puede proporcionarse en forma de ayuda monetaria o en forma de servicios.
This may be provided in the form of monetary support or in the form of services.
Transformación de elementos químicos de la forma inorgánica en el medio ambiente a la forma orgánica en los organismos y, por medio de la descomposición, nuevamente a la forma inorgánica.
Transformation of chemical elements from inorganic form in the environment to organic form in organisms and, via decomposition, back to inorganic form.
Esta forma puede a su vez adoptar distintas formas.
This form of scrutiny can take several forms.
La forma acromegálgica
"The Acromegalic Form"
La forma, almirante.
The form, Admiral.
Es una form...
It's form...
"Sí, la forma, es la forma, la forma, no hay idea."
"Yes, the form, it's the form, the form, never mind the idea."
¿Cómo es la forma?
How's form?
Sin forma, sin forma humana.
Not formed, not human formed,
Forma es vacío y vacío es forma.
Form is void and void is form.
Forma, no son más que forma pura.
Form, it's nothing but form.
Formas de lenguaje. Formas de expresividad.
Forms of language. Forms of expressiveness.
Mis formas son las formas de todas las cosas.
My forms are the form of all things.
A través de múltiples formas, la forma de las formas de la que sale todo está aquí.
Through the multiple forms, the form of forms out of which all of this comes is right there.
Se pierde en la forma y se identifica con las formas.
It loses itself in form, becomes identified with form.
una forma de energía se convierte en otra forma;
one form of energy is converted into another form;
No son formas, y la forma es importante en los relatos.
It’s bad form – and form is important in stories.
– Lo que ocurre es que una forma de vida, la forma humana, se encuentra con otra forma de vida.
What happens is that one form of life, the human form, meets another form of life.
pero ¿en esas formas?
But in these forms?
todas las formas que perecen abastecen a otras formas
All forms that perish other forms supply,
Substantiv
Se ve en la forma en que nos vestimos y en la forma en que nos movemos.
You see it in the way that we dress and the way that we move.
Ésta es la forma segura de crear empleo para todos y la forma más sostenible de erradicar la pobreza.
This is the sure way of creating jobs for all and a sustainable way of eradicating poverty.
La alianza está destinada a cambiar la forma en que son gobernados los países africanos, la forma en que se relacionan entre sí y la forma en que el resto del mundo se relaciona con África.
It is intended to change the way African countries are governed, the way they deal with each other and the way the rest of the world deals with Africa.
No hay forma de resolver esto.
There is no way of resolving this.
Forma de seguir avanzando
Way forward.
Esa no es la forma deseable de tratar esta importante cuestión ni la forma que preferimos.
That is not a desirable way to deal with this important matter and that is not the way we would prefer.
La forma de avanzar
The way forward
Esa es la forma en que siempre ha sido, y esa es la forma en que se hizo la operación Plomo Fundido.
"That's the way it's always been, that's the way it was in Operation Cast Lead.
Cualquier forma es la mejor forma.
Every way is the best way.
Esa forma o ... Esta forma !
That way or... this way!
La "forma" hablada no es "forma"
The spoken "way" is not "way"
Esta forma, aquella forma, cada una de las formas.
This way, that way, every which way
Esta forma, aquella forma, esta no es todavía la forma.
This way, that way, is still not the way
"Mis formas son las mejores formas".
"My ways are the best ways."
Pero hay una forma, siempre hay una forma.
But there is a way, there is always a way.
Pero había una forma…, una forma sencilla.
    But there was a way- an easy way.
Hay formas y formas de bailar.
There are ways and ways of dancing.
Encontraremos una forma… —No hay una forma.
We’ll find a way to—” “There is no way.
Hay formas y formas de matarse.
There are ways and ways of getting killed.
La forma en que la iluminación cambia, la forma en la perspectiva cambia, la forma
The way the lighting changed, the way the perspective changed, the way...
Una forma de ver, una forma de ser.
A way of seeing, a way of being.
Esa suele ser la forma. —¿Qué forma?
That’s usually the way.” “What way?”
—Te dije que había formas y formas.
“I told you there were ways and ways,” he said.
Substantiv
Nuestro país está en buena forma.
Our country is in good shape.
en forma de rectángulo 1
Claim in a rectangular shape 1
c) Tamaño y forma del objeto;
(c) Size and shape of the object;
Israel está en buena forma.
Israel itself is in good shape.
Entre los nuevos diseños están las formas de productos cuando las formas tengan un objetivo funcional.
New designs include the shapes of products where the shapes serve a functional purpose.
Por lo tanto, dar forma a la seguridad mundial de manera cooperativa también significa dar forma a un nuevo orden económico mundial.
Shaping cooperative global security therefore also means shaping a new global economic order.
ix) Forma característica de la mina.
Characteristic mine shape.
Las pilas miniatura de zinc aire suelen tener forma de botón, aunque existen en el mercado en forma de moneda.
Zinc air miniature batteries are mostly button shaped; however there are some commercially available coin-shaped batteries.
Muy mala forma.
Real bad shape.
Los formas del 'Gwon'... la forma de una esfera, un cubo, la forma de Chunhyang, mi forma, la forma de los amantes, ...duermen juntos, y hacen la forma de un bebé.
Shapes of the 'Gwon'... the shape of a sphere, a cube Chunhyang's shape, my shape, the shape of lovers... they sleep together, and make a baby's shape.
metal con metal, forma con forma.
I weld my pieces, metal on metal, shape on shape.
Son formas hechas de formas.
It's shapes made out of shapes.
Estamos en forma, Tocamos en forma En plena forma Creativa.
We're in shape, we're in playing shape, we're in writing shape.
Forma electromagnética positiva.
Electromagnetic shaping positive.
Forma se llama y no tiene forma,
This is called the shape that has no shape,
Así me mantengo en forma. En forma.
That’s how I keep in shape.’ In shape.
está ahí para controlar la forma del agujero de gusano. —¿La forma?
it’s there to control the shape of the wormhole.” “The shape?
Formas —masculló Arthur—. Necesito formas.
Shapes,” muttered Arthur, “I need shapes.”
Unos tenían forma de seta y otros no tenían forma alguna.
Some were mushroom-shaped, some had no shape at all.
Damos forma a la naturaleza, pero nuestras formas también son naturales.
We shape nature, but our shapes are also natural.
— Pero, ¿por qué es de esta forma?
“But why is it that shape?”
—¿Qué forma tienen?
“How are they shaped?”
Substantiv
Debemos cambiar nuestra forma de pensar, nuestra conducta y nuestros hábitos destructivos.
We must change old mindsets, behaviours and destructive patterns.
IV. FORMAS SISTEMÁTICAS O EXTENDIDAS DE
IV. SYSTEMATIC OR WIDESPREAD PATTERN
Han ocurrido importantes cambios en la industria en relación con las formas de propiedad.
The pattern of industrial ownership has changed significantly.
Los jóvenes conocen bien las nuevas formas de las comunicaciones.
Young people are well aware of the new patterns of communications.
9. Se han registrado adelantos importantes en la industria en lo que respecta a las formas de propiedad.
9. The pattern of industrial ownership has changed significantly.
2.58 La forma en que se reúne la Asamblea General se ha modificado de manera notable.
2.58 The pattern of General Assembly meetings has changed dramatically.
IV. FORMAS SISTEMÁTICAS O EXTENDIDAS DE VIOLACIONES
IV. Systematic or Widespread Pattern of Violations
Morfogénesis: La evolución de las formas.
Morphogenesis - evolution of pattern.
¿Ven este patrón con forma de gofre?
See this waffle pattern?
Hay formas en el polvo.
There are patterns in the dust.
Conozco esa forma de hablar.
I know that speech pattern.
Buscamos una forma, luego lo que quiebra esa forma.
We look for a pattern, then what breaks the pattern.
Y esa forma era dolorosa.
The pattern was painful.
Formas subliminales.
Subliminal patterns.
—Los malabaristas de formas.
‘The Pattern Jugglers.’
Forma parte de un esquema.
That is part of the pattern.
Todo forma parte de una trama.
Everything is a part of the pattern.
—Porque forma un dibujo en zigzag.
“It makes a zigzag pattern.”
En el Boscaje se encuentran las formas;
In the Grove are patterns found;
¡Formas parte del esquema!
You are part of the pattern!
Una forma de pensamiento universal.
A universal pattern of thought.
Forma parte de la rutina.
All part of the pattern.
Substantiv
a) Brindar acceso al espacio en forma eficiente como en un observatorio;
(a) Efficient observatory-like access to space;
El Reino funciona en forma muy semejante a una confederación.
The Kingdom functioned much like a confederation.
¿Qué forma debería adoptar el proyecto de texto?
What should a draft text be like?
Pese a ello, es poco probable que el déficit presupuestario aumente de forma considerable.
This notwithstanding, the budget deficit is likely to increase considerably.
Si ocurrieron incidentes como los descritos, fue de forma aislada.
If there were incidents like these, they were isolated.
De esta forma
Just like this
Observa la forma.
You're like...
- De forma confidencial.
-The confidential like.
Tienen esta forma.
They're like this...
No de esta forma, Coñín, no de esta forma.
Not like this, Mingie. Not like this!
- ¿De esa forma?
- Just like that?
Pongámoslo de esa forma.
Let’s put it like that.’
Es una forma de alcoholismo.
Like being an alcoholic.
—Pero no de esta forma —le digo—.
“But not like this,” I say.
Substantiv
Esta estrategia adoptó la forma de planes de acción provinciales durante el período 2003-2004.
The Strategy was turned into Provincial Action Plans for the 2003-2004 period.
Es una oportunidad que debe aprovecharse de forma que redunde en beneficio de todos.
It is an opportunity to be seized and turned to advantage.
La forma en que estas correlaciones explican el desarrollo económico sigue siendo objeto de debate.
What turns these correlations into explanations of economic development continues to be debated.
C. Política monetaria se forma más expansiva
C. Monetary policy turns more expansive
Esto, a su vez influirá de forma importante en su futuro.
That, in turn, will have a great impact on their future.
Como resultado de ello, se centró la atención en la debida diligencia y, de forma correspondiente, en la culpa.
That had led in turn to an emphasis on due diligence and, concomitantly, on guilt.
Vuélvelo a su forma
Turn him back.
Gírate. Hazlo de forma sexy.
(Peter) Turn around.
Forme la guardia.
Turn out the guard.
-Qué buena forma.
-Some turn of foot.
Tu forma de hablar.
Your turn of phrase.
¡Regrésame a mi forma!
Turn me back!
Es una forma de hablar.
Turn of phrase.
Pero no había forma de echarse atrás.
But there was no turning back.
No había forma de dar media vuelta.
There was no turning back.
tampoco había forma de apagarla.
It couldn’t be turned off, either.
Piedras vueltas de forma extraña.
Stones turned strangely.
Lo quiero de vuelta a su forma.
“I want him turned back.”
—Una buena forma de expresarse.
“A nice turn of phrase you have.”
Pero las cosas habían salido de otra forma.
But things turned out quite differently.
Substantiv
Las cifras se resumen de la forma siguiente:
5. The figures are summarized as follows:
y cuando vemos la forma de la casa,
And when we see the figure of the house,
Esta cifra puede desglosarse de la forma siguiente.
This figure can be broken down as follows:
Cierre en forma de ocho
Escape ladders Figure eight
¿Formas de hablar?
Figures of speech?
Busca la forma.
Figure something out, man.
Encuentre una forma.
Figure something out.
Está en buena forma!
For the figure!
- Una forma de hablar .
- Figure of speech.
Encuentre otra forma.
Figure out something else.
Encuentra la forma.
Figure it out.
—Una forma de hablar, una forma de hablar.
A figure of speech, a figure of speech.
Era una forma de hablar.
That was a figure of speech.
No es una forma de hablar.
This is not a figure of speech.
Substantiv
por ese motivo, los hombres observan con complacencia las facciones del rostro de sus hijas, donde a menudo la semejanza se asocia de forma halagadora con la suavidad de los matices y la delicadeza de los contornos.
for this reason, fathers regard with complacency the lineaments of their daughters' faces, where frequently their own similitude is found flatteringly associated with softness of hue and delicacy of outline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test