Übersetzung für "escalamiento" auf englisch
Escalamiento
Übersetzungsbeispiele
Para la identificación y articulación de economías de aglomeración, se producirá y diseminará información sobre oportunidades comerciales compartidas, y se apoyará el escalamiento de procesos productivos mediante la ejecución de las inversiones públicas necesarias, así como el cumplimiento de estándares y normas.
Information on common opportunities for trade will be compiled, scaled up production processes will be supported through appropriate public investments, and compliance with standards and norms will be encouraged with a view to identifying and arranging for agglomeration economies.
Escalamiento regional de la meta al 31 de enero de 2004
Regional scale of goals as of 31 January 2004
En abril y a principios de mayo, Sudán del Sur fue escenario de un escalamiento de los combates a gran escala entre el SPLA y el SPLM/A en la Oposición por el control de Bentiu, la capital del estado de Unidad, y los yacimientos petrolíferos del estado, la matanza selectiva de cientos de civiles de determinadas comunidades y un ataque perpetrado contra la población refugiada en el establecimiento habilitado para la protección de los civiles de la UNMISS en Bor (estado de Jonglei).
70. In April and early May, South Sudan witnessed a surge in large-scale fighting between SPLA and SPLM/A in Opposition over control of the capital of Unity State, Bentiu, and the state's oilfields and the related targeted killing of hundreds of civilians from particular communities, in addition to an attack on civilians sheltering in the UNMISS site for the protection of civilians in Bor, Jonglei State.
Al tener un escalamiento rápido de los tratamientos, el componente de reforzamiento del sistema de salud y de nuestros trabajadores se vuelve crítico e invocamos a que se busque para estos temas nuevas alternativas de asistencia financiera y técnica.
Because treatments are being scaled up rapidly, it is vital that we strengthen the health-care system and our workers' capacities. We would ask that, to that end, new financial and technical modes of assistance be sought.
b) Apoyar el escalamiento productivo y comercial de proyectos derivados de un proceso innovador.
(b) To support the scaling up of the production and marketing of projects derived from an innovative process.
Los dirigentes de Bakú son directamente responsables de los incidentes ocurridos anteriormente y de esta nueva etapa del escalamiento de las tensiones en la región, que tiene por objeto enredar a la República de Armenia en un conflicto armado en gran escala entre ambas repúblicas.
The Baku authorities bear direct responsibility for this new round of escalation in the region, as well as for those which took place earlier, and for involving the Republic of Armenia in a wide-scale armed conflict between the two republics.
El considerable escalamiento de las operaciones humanitarias ha conducido a un aumento del número de solicitudes de fuerzas de protección para los convoyes humanitarios y a la demanda de las instalaciones y los locales de las Naciones Unidas en todos los Estados afectados, lo que ha constituido un problema importante dado que ha sido necesario adoptar decisiones difíciles respecto de qué tareas de protección se deben priorizar.
The significant scaling up of humanitarian operations has increased the number of requests for force protection for humanitarian convoys and United Nations facilities and assets in all affected states. This has proved a major challenge, necessitating difficult decisions on prioritization of force protection tasks.
De hecho, fuerzas israelíes lanzaron repetidos ataques contra el Líbano, el más violento de los cuales fue el gravísimo escalamiento de abril de 1996, que ha provocado numerosas víctimas inocentes, un éxodo masivo de civiles y la destrucción general de la infraestructura del Líbano.
In fact, Israeli forces launched repeated attacks against Lebanon, the most violent of which was the grave escalation of April 1996, provoking in its wake numerous innocent casualties, large-scale exodus of civilians and massive destruction of the Lebanese infrastructure.
Este es un cerco anti escalamiento.
It's an anti-scaling fence.
usando la onda de choque en la ley de escalamiento de Hopkinson-Cranz y la distancia de seguridad mínima sería...
Factor the shockwave into the Hopkinson-Cranz Scaling Law and the minimum safe distance becomes...
Llamó a estas regularidades «propiedades de escalamiento» (scaling properties).
He called these regularities scaling properties.
Si este fuera el caso, no habría esperanza para un teoría QCD como esa de explicar los resultados de escalamiento expuestos por Feynman y Bjorken.
If this were the case there was no hope for such a QCD theory explaining the SLAC scaling results exposed by Feynman and Bjorken.
Descubrieron no solo que la QCD podía explicar el escalamiento, sino también que, debido al hecho de que las interacciones entre quarks no eran cero a pesar de ser no obstante más débiles de lo que serían sin libertad asintótica, era posible calcular correcciones al comportamiento de escalamiento, las cuales habrían de ser observables.
They discovered that not only could QCD explain the scaling, but also, due to the fact that the interactions between quarks were not zero but were nevertheless weaker than they would be without asymptotic freedom, it was possible to calculate corrections to the scaling behavior, which should be observable.
Pues aunque esta parecía hacer un maravilloso trabajo al explicar el escalamiento visto en el SLAC, y aunque también se habían observado las desviaciones del escalamiento predichas después y ciertamente todas las medidas de la intensidad de la interacción en QCD mostraban que se hacía más débil a distancias cortas y energías altas, en la escala opuesta de grandes distancias la teoría se hacía intratable.
For while the theory seemed to do a wonderful job explaining the SLAC scaling—and while the subsequent predicted scaling deviations were also observed and indeed all measurements of the strength of the QCD interaction showed it getting weaker at short distances and high energies—on the opposite long-distance scale the theory became unwieldy.
Por razones distintas, un estudiante de doctorado de Sidney Coleman en Harvard, David Politzer, estaba también investigando por su cuenta las propiedades de escalamiento de la QCD.
For different reasons, a Harvard graduate student of Sidney Coleman’s, David Politzer, was also independently investigating the scaling properties of QCD.
Si montamos un ataque a toda escala contra el Vietnam del Norte, se nos trata de ladrones con escalamiento y violación de la propiedad y posiblemente una confrontación militar con China.
If we mount a full scale military drive into North Vietnam, we have escalation and a possible military confrontation with China.
Los experimentadores del SLAC que habían descubierto el escalamiento, y por tanto los quarks, obtuvieron el Premio Nobel en 1990. Por su parte, los teóricos que desarrollaron el «modelo estándar» actual lo obtuvieron en 1979, 1997 y 2004.
The experimentalists at SLAC who had discovered scaling, and hence quarks, won the Nobel Prize in 1990, and the theorists who developed our current “standard model”
Gross y Wilczek y luego Politzer continuaron este descubrimiento con una serie de artículos en los que adoptaron precisamente la formulación que había desarrollado Feynman a fin de hacer comparaciones con los resultados de los experimentos de escalamiento del SLAC.
Gross and Wilczek and then Politzer followed up on this discovery with a series of papers in which they adopted precisely the formulation Feynman had developed for making comparisons with the results of the scaling experiments at SLAC.
Aunque los participantes en el experimento del SLAC no entendían realmente la justificación detallada de la hipótesis de escalamiento de Bjorken, las sugerencias de este proporcionaban una forma útil de analizar los datos, así que lo hicieron.
While the experimentalists involved in the SLAC experiments didn’t really understand the detailed theoretical justification for Bjorken’s scaling hypothesis, his suggestions did provide one useful way to analyze their data, so they did.
Lo particularmente interesante era que este escepticismo persistía a pesar del hecho de que estos nuevos resultados surgían de explotar las técnicas que él había creado, tanto para entender los experimentos de escalamiento como para tratar las teorías de Yang-Mills.
What was particularly interesting was that his skepticism persisted in spite of the fact that these new results arose from exploiting the very techniques that he had pioneered, both for understanding scaling experiments and for dealing with Yang-Mills theories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test