Übersetzung für "embustes" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
El informe del Departamento de Estado vuelve, en esta edición, a reiterar un embuste que había aparecido, por primera vez, en el informe de 2001.
This year's State Department report recycles, yet again, the lie that first appeared in the 2001 report.
20. El hecho relativo a una telefonista que se describe en el párrafo 24, es directamente un embuste que se le ha contado al Relator Especial, dado que no se da nombre, fecha o lugar para el supuesto incidente.
20. The allegation in paragraph 24, concerning the telephone operator, is an outright lie foisted on the Special Rapporteur, since no name, date or place was given for that alleged incident.
El Gobierno de los Estados Unidos ha vuelto a mentir en relación con Cuba y ha sido sorprendido en su embuste.
The Government of the United States has lied once again in connection with Cuba and it has been caught redhanded in its lie.
Dios, como una embuste tuvimos que usar un paraguas en la tarde.
Goodness, like a lie we had to use an umbrella in the afternoon.
- Eso es un embuste, agente.
- That's a lie, officer!
Un embuste de alto secreto.
A highly classified lie.
¡Tu papá no dice embustes!
Your dad doesn't lie!
¿Cuál es el embuste más antiguo del país, senadora?
Do you know the oldest lie in America, senator?
Eso es embuste.
It's lie.
Creías que ibas a poder elegir entre la verdad y tus embustes anodinos.
- You thought a white lie won't harm. - Is that so?
Entonces, juez, toda esta cosa es un embuste, ¿es así?
So judge.. This whole deal was a lie. Is that right?
Dios me ha bendecido con dones que estan tan lejos del embuste como las estrellas de la tierra.
God has blessed me with gifts as far beyond trickery as the stars lie beyond this earth.
—Esto es un embuste...
“It’s all a lie ...
— ¡Esa misericordia es un embuste!
            “That mercy is a lie!”
Una ilustración no es un embuste.
An illustration isn’t a lie.
¿Y si todo era un embuste?
I mean, what if it was all a lie?
Gaddis enhebró su embuste:
Gaddis embarked on the lie.
¡Un vil y cruel embuste!
A cruel, vicious lie!
Dijo el embuste sin sonrojarse.
He uttered that lie without a blush.
¿Por qué me contó tal embuste?
Why did you tell me that lie?
Gaddis ensambló otro embuste más.
Gaddis cobbled together another shabby lie.
Dimka la había apaciguado con otro embuste.
Dimka had calmed her with another lie.
Substantiv
–Bueno, en todo caso, no hay ningún embuste aquí.
“Well, at any rate there’s no Humbug here.
Había enjambres de insectoides, alas de llama de rico colorido, saltamatas que brincaban, multitud de embustes.
Insectoids swarmed, gorgeously hued flamewings, leaping hopshrubs, multitudinous humbugs.
Precisamente iba diciéndote, Miguel, que puedo demostrar lo principal de la tesis racionalista y el embuste cristiano valiéndome de cualquier símbolo que te plazca darme, de cualquier ejemplo con que tropecemos.
I was telling you just now, Michael, that I can prove the best part of the rationalist case and the Christian humbug from any symbol you liked to give me, from any instance I came across.
(Se pueden hallar, e ignorar, muchos embustes en las declaraciones que han emitido algunos de los más admirables fotógrafos de conciencia). Las imágenes de Salgado también han sido tratadas con acrimonia en respuesta a las situaciones comercializadas en las cuales, de modo habitual, son vistos sus retratos de la miseria.
(There is much humbug to be found, and ignored, in declarations made by some of the most admirable photographers of conscience.) Salgado's pictures have also been sourly treated in response to the commercialized situations in which, typically, his portraits of misery are seen.
—un espléndido horizonte de paparruchas y embustes se abrió súbitamente ante mí, y yo lo desplegué con toda mi alma, poseído por el espíritu de la Vieja Inglaterra—. ¿Qué tiene de honorable engatusar a ese campesino chiflado, me lo puede decir? ¡Engañarlo, hacer de Judas, por el amor de Dios! ¡Es una verdadera canallada!
A splendid horizon of humbug suddenly unfolded before me, and I sprang to my feet, John Bull incarnate. “What’s honourable about bamboozling this barmy peasant, I’d like to know? Hood-winking, by George, playing Judas!
Substantiv
Cuando los seres humanos pierden su veneración por el misterio, es rápidamente reemplazada por la lujuria por los comunes metales y embustes.
When humans lose their reverence for mystery, it's quickly replaced by pointless lust for base metals and trinkets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test