Übersetzung für "emancipar" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
El objetivo es emancipar a la mujer y aumentar su toma de conciencia.
The objective is to emancipate women and raise their awareness.
Tercero, se debe emancipar el pensamiento y alentar la innovación institucional.
Third, ways of thinking must be emancipated and institutional innovation encouraged.
81. Las ideas de inspiración nacional como el acceso al microcrédito y a la enseñanza no escolar contribuyen a emancipar a la mujer desde el punto de vista económico.
80. Domestically inspired ideas such as access to microcredit and non-formal education were emancipating women economically.
Animó a Albania a seguir combatiendo la violencia doméstica y a adoptar medidas para emancipar a las mujeres, en particular en la educación y el empleo.
It encouraged Albania to continue to combat domestic violence and to take measures to emancipate women, particularly in the areas of education and employment.
Trabajemos juntos para emancipar a nuestro pueblo de los males socioeconómicos y otros que los hace esclavos de la miseria en su vida cotidiana.
Let us work together to emancipate our people from the socio-economic and other ills that hold them in bondage to misery in their daily lives.
Este acontecimiento histórico es un ejemplo patente del papel que cumplen las Naciones Unidas en emancipar a los pueblos y liberarlos de las cadenas del colonialismo.
This historic development is a shining example of the United Nations role in emancipating peoples from the shackles of colonialism.
Además, siempre queda la posibilidad de emancipar por decisión judicial al niño de 18 años, a petición de éste o de su tutor.
In addition, it is still possible, by means of a court order, to emancipate a young person aged 18 at his request or at the request of his guardian.
Como podemos ver, el futuro de los niños seguirá en peligro si los Estados del mundo no asumen colectivamente la tarea de emancipar a los niños.
As we can see, the future of children will continue to be endangered if the States of the world do not collectively carry out the task of emancipating children.
Para emancipar a la mujer de Benin en el futuro debe darse un mayor impulso a la educación de niñas y mujeres.
In order to emancipate Beninese women of the future, major impetus must be given to girls’ and women’s education.
Se están creando unas condiciones que permitan reasentar y emancipar a los campesinos sin tierra y a los trabajadores en condiciones de servidumbre.
An environment is being created to resettle and emancipate landless people and bonded labourers.
Con un poco de suerte, te emanciparás antes de que tengas que pasar otro fin de semana con los Quinn.
Hopefully we'll get you emancipated before you have to spend another weekend with the Quinns.
Bueno, entonces voy a emancipar a mí mismo.
Well, then I'll emancipate myself.
Eugene Goldfarb... ya no soy un Shay, me voy a emancipar.
Eugene Goldfarb. I'm no longer a Shay. I'm getting emancipated.
Nos vamos a emancipar
We're going to emancipation
Pero estoy pensando en emancipar a dos de ellos pronto.
But I'm thinking of emancipating two of them early.
Para emancipar a Callie.
To get Callie emancipated.
Era inútil tratar de emancipar a una esposa que no tenía la menor idea de que no era libre.
There was no use trying to emancipate a wife... who hadn't the dimmest notion that she wasn't free.
Si podemos emancipar a Callie antes de que acabe el periodo de espera, entonces ya no está bajo la tutela del estado.
If we can get Callie emancipated before the waiting period is up, then she's no longer a ward of the state.
Una niña de 11 años no se puede emancipar legalmente.
An 11-year-old can't be emancipated, at least not legally.
Puedo tratar de emancipar a usted.
I can try to emancipate you.
Emancipar a aquellos que están encadenados a la ignorancia.
To emancipate those shackled in ignorance.
No se puede emancipar a un esclavo antes de que cumpla treinta años.
A slave cannot be emancipated before she is thirty.
¡Miren que emancipar a esa negra y además a la hija!
Look how he emancipated that Negress, and her daughter as well!
Él amenaza con emancipar a los esclavos de todo estado que se mantenga en rebeldía.
He threatens to emancipate the slaves in any state remaining in rebellion.
Tendréis que emancipar a vuestros siervos y la aplicación de la razón por vos propiciada será vuestra ruina.
You will have to emancipate your serfs and your own rule of Reason will sweep you away.
No entiendo cómo se puede emancipar al individuo con la creación de un estado omnipotente.
I cannot see how you may emancipate an individual by first creating an omnipotent state.
Tal vez tuvo a Jean-Martin antes de que Relais la emancipara y la hiciera su esposa.
Maybe she'd had Jean-Martin before Major Relais emancipated her and made her his wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test