Übersetzung für "difamatorio" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Al parecer utilizó expresiones difamatorias.
Apparently he used defamatory language.
Acontecimientos recientes como la publicación de las caricaturas difamatorias de Mahoma y una reciente declaración difamatoria revelaron la amplitud del desafío que representa la islamofobia para los derechos humanos.
Recent events such as the publication of the defamatory cartoons of Mohammed and a recent defamatory statement revealed the scale of the human rights challenge posed by Islamophobia.
Lo mismo puede decirse de las expresiones injuriosas o difamatorias.
The same goes for insulting or defamatory remarks.
Artículo 18 - Publicación de artículos difamatorios;
Section 18 - Publication of defamatory matters;
La descripción hecha por el demandante del secretario era abusiva y difamatoria.
The applicant's description of the Registrar was abusive and defamatory.
El demandante solo debe demostrar que la información difamatoria fue publicada por el demandado, y también tiene derecho a proporcionar pruebas de que la información difamatoria no es cierta.
The plaintiff must demonstrate only that the defamatory information was published by the defendant, and is also entitled to supply evidence that the defamatory information is untrue.
Incluso las opiniones y creencias ofensivas no eran difamatorias.
Even offensive opinions and beliefs are not defamatory.
Todo lo que sea obsceno y difamatorio;
Anything obscene and defamatory
Esos dibujos se caracterizan por su carácter difamatorio del islam.
The cartoons are thus clearly defamatory of Islam.
No si sus artículos son difamatorios.
Not if his articles are defamatory.
Estas declaraciones difamatorias--
- These defamatory remarks...
Esto es difamatorio, Blake.
This is defamatory, Blake.
- ¿Cómo es la cartelera no difamatorias?
- how is the billboard not defamatory?
Es difamatorias, y queremos que bajado.
It's defamatory, and we want it taken down.
Y difamatorios en sus escritos.
And defamatory in our writing.
- Esto es ridículo, difamatorio.
It's ridiculous! It's defamatory!
Es difamatorio para los Alemanes.
It's defamatory to Germans.
"esta declaracion es ilegal y difamatoria."
"nonetheless this statement is illegal and defamatory."
¡Guru, sus actos han sido claramente difamatorios!
Guru, his actions were clearly defamatory!
Sea como sea, son difamatorias y encausables.
Either way they're defamatory, and actionable.
A él le parece dañina y difamatoria.
He considers it damaging to me and defamatory.
Y, finalmente, si las palabras eran difamatorias.
And finally, were the words defamatory.
Eso no solo es mentira, querido Anónimo, sino que es una mentira difamatoria.
This is not only a lie, dear Anonymous, it is a defamatory lie.
—Su lógica es engañosa, sediciosa, falsa y vergonzosamente difamatoria.
Parker said, “Their logic is specious, seditious, disingenuous and criminally defamatory.
– gritó, de pronto-. ¿Puede existir un insulto más horrendo, difamatorio y rufianesco?
he shouted, “could be a more horrendous and defamatory and dastardly an insult,”
Le recuerdo a Harry que las acusaciones falsas de conducta criminal son difamatorias por sí mismas.
I remind Harry that false charges of criminal wrongdoing are defamatory per se.
El día anterior Annabel le había confesado detalles sobre Hugo que sin duda podían considerarse difamatorios.
Yesterday Annabel had confided a level of detail about Hugo that could certainly be considered defamatory.
«Ninguna de las afirmaciones que hace usted en su carta es correcta —le había escrito a Primus el abogado de la mujer—, y son, en efecto, difamatorias
"None of the assertions in your letter are correct," her lawyer had written to Primus, "and, indeed, they are defamatory."
Adjektiv
Al encontrarse con dicho género de informaciones, sólo se puede uno convencer a su vez de su carácter difamatorio.
In the face of reports of this kind, one cannot fail to be persuaded once again of their slanderous nature.
Las acusaciones difamatorias y las amenazas entre hermanos no son ni apropiadas ni fructíferas.
Slanderous accusations and threats among brothers are neither appropriate nor fruitful.
El Sr. Ghemija precisa que estos periodistas minan su credibilidad cuando están alentados por un propósito difamatorio.
Journalists who made slanderous statements undermined their own credibility.
Esos antiguos miembros han buscado venganza difundiendo difamatorias alegaciones relativas a la AILG.
Those former members had sought revenge by disseminating slanderous allegations concerning ILGA.
El Estado parte estima que el autor se ha entregado una vez más a acusaciones difamatorias del poder judicial tunecino.
The State party considered that the complainant was again indulging in slanderous allegations against the Tunisian judiciary.
Expresiones difamatorias como "terrorismo islámico" se han escuchado incluso en le seno de la Comisión.
Slanderous expressions such as "Islamic terrorism" had even echoed within the Commission.
Esas afirmaciones difamatorias no ayudan al proceso de diálogo ni a la consecución de la paz.
Slanderous allegations were not likely to lead to dialogue and peace.
Esto es difamatorio e irresponsable.
This is slanderous and irresponsible.
¡Estas insinuaciones difamatorias!
These slanderous insinuations!
No es buen momento para rumores difamatorios.
This is not a good time for slanderous rumours.
Solo son difamatorias si son falsas.
Oh, they're only slanderous if untrue.
No, ese es un rumor falso y difamatorio.
No, that is a spurious and slanderous rumor.
¿Le gusta manejar esta máquina de publicidad difamatoria suya?
Do you enjoy running this slanderous publicity machine of yours?
Debo defenderme de estas acusaciones difamatorias.
I must defend myself against these slanderous charges
Por favor absténgase de vertir comentarios difamatorios hacia mí.
Please refrain from throwing slandering comments at me.
Es una acusación muy hiriente y difamatoria.
That is a hurtful, slanderous accusation.
Son mentiras difamatorias de los rivales políticos de su hermano Billy.
It's slander and lies from his brother Billy's political opponents.
una reforma general de los libros de texto, para suprimir aspectos injuriosos y difamatorios;
a general revamping of textbooks, deleting injurious and slanderous materials;
Es calumnia, no libelo, pues, que yo sepa, las declaraciones difamatorias han sido verbales y no publicadas.
Slander, not libel, since as far as I know the statements have been made orally and not published.
Los relatos de cómo esto se llevó a cabo son difamatorios, salaces, difíciles de creer, o bien una combinación de las tres cosas.
The stories of how this was accomplished are slanderous, salacious, hard to believe, or some combination of the three.
ni siquiera para salvarse de las iras de Randy White repetiría el rumor difamatorio que había llegado a sus oídos.
not even to save himself from Randy White's wrath would Owen Meany repeat what a slanderous rumor he had heard.
Repasé el documento y lo comparé con una lista de tres páginas de declaraciones falsas, equívocas, difamatorias o calumniosas del informe.
I went through the document and compared it with a three-page list of untrue, misleading, libelous, or slanderous statements from the report.
Por mi parte, poco me importaba lo que se hablase de mí, pues me sentía lo suficientemente rica con el amor de Mun como para reírme de miradas amargas y los susurros difamatorios;
For my part, I cared not what was spoken of me, for I felt sufficiently rich in Mun’s love to laugh at sour looks and whispered slanders;
Con frecuencia da también buen resultado rogar que sean preservadas de todo pecado mortal, falsos testimonios, el poder de los traidores y de lenguas difamatorias;
It is frequently a good effect also to pray that they may be preserved from all mortal sin, from false witnesses, the power of traitors, and from slanderous tongues;
Este periódico no ha conseguido ponerse en contacto con el señor Lerner para conocer su opinión sobre este asunto, pero fuentes anónimas de la Casa Blanca tacharon las acusaciones de Keller de «escandalosas», «difamatorias» y «delictivas».
Mr. Lerner was unavailable for comment, but anonymous sources in the White House called Keller’s allegations “outrageous,” “slanderous” and “criminal.”
del gobernador, si uno se basa únicamente en la información difamatoria proporcionada por sus enemigos políticos, ésta fue la noción que acabó imponiéndose por defecto con respecto al trágico final de Lewis.
Based solely on slanderous “accounts” offered by political enemies, this notion became by default the prevailing narrative of Lewis’s tragic end.
Adjektiv
Es hora de poner fin a las campañas difamatorias que pretenden señalar como violadores a países como Cuba, por el "pecado" de ser diferente y defender los intereses de los más necesitados, por garantizar salud y educación universal y gratuita a todos sus ciudadanos, con independencia de pensamiento político o posturas ideológicas, por poner en práctica proyectos y programas que respondan a la necesidades de las mayorías, mujeres, niños, ancianos...
It is time to put an end to the scandalous campaigns that seek to point out as violators or human rights, countries like Cuba, for the "very simple sin" to be different and to defend the interests of the excluded people, for guaranteing health and free universal and education to all citizens, no matter political thoughts or ideological positions, for putting into practice projects and programs that respond to the necessities of the majorities, women, children, senior people.
Y a lo largo de ese día, en una coincidencia que un cronista de El Formidable calificaría de «difamatoria», seis muchachas menores de edad abandonaron repentinamente sus hogares.
And, in what one of the journalists at the Thunderer would later refer to as a “scandalous” coincidence, on that same day, six underage girls suddenly ran away from home.
Adjektiv
Aunque los comentarios sean claramente difamatorios, las víctimas rara vez inician juicio por atentado contra la reputación.
Even though the comments are clearly libellous, the victims very rarely bring actions for defamation of character.
Sin embargo, en una democracia también es necesario que quienes hagan declaraciones difamatorias sean llamados a responder de sus actos.
However, in a democracy, it was also necessary that those who made libellous statements be brought to account.
Contempla reparaciones por insultos y actos difamatorios intimidantes realizados en forma verbal o escrita.
It provides for remedy against insult and intimidating libellous acts in verbal and written form.
El Estado parte sostiene que esas alegaciones son difamatorias e incendiarias, ya que el autor no aportó pruebas de los vecinos y amigos.
The State party submits that these allegations are libellous and inflammatory as no evidence from the neighbours and friends has been adduced by the author.
Se pregunta también si se considera penalmente difamatorio en Dinamarca afirmar que la sociedad danesa es racista.
He also wondered whether it was ruled criminally libellous in Denmark to say that Danish society was racist.
Esa información difamatoria, pronunciada en público, expuesta en una obra o publicada en los medios de información, constituye un delito penal.
Featuring libellous information in a public speech, a publicly displayed work or in the mass media is a criminal offence.
"difamatorios y desfavorables para el gobierno".
"Libelous and unfavorable to the government."
Mientras no sea difamatorio o blasfemo.
Just as long as it's not libellous or profane.
Lo que significa que la película no es difamatoria.
Which means the movie isn't libelous.
Las leyes difamatorias son claras, Sr. Graham.
The libel laws are clear, Mr. Graham.
Supongo que no es difamatorio porque lo veo.
I'm assuming that's not libelous 'cause I can totally see it.
¡Es pura basura difamatoria!
These rags print nothing but libel!
Te das cuenta de que es difamatorio.
You realize that's libelous.
Yo sostengo que es un juicio desleal y difamatorio.
I claim that's a disloyal, libelous statement.
Esperamos que sea por publicación de material difamatorio o sedición.
We expect either the publishing of libellous materials or sedition.
Sería fatalmente irresponsable y difamatoria.
It would be fatally irresponsible and libelous.
¡Por cierto que era difamatorio!
Sure it was libelous.
—No hay nada difamatorio en esa declaración.
“There’s nothing libelous in the statement.
—El versito es completamente difamatorio —convino el señor Entwhistle.
“The rhyme is quite definitely libellous,” Mr Entwhistle agreed.
—No son ellos los que te han de demandar a ti por difamación, —cavilaba Solly—, eres tú quien ha de demandarles a ellos por acusar de difamatorio a tu libro.
‘It’s not them sue you for libel,’ Sally mused, ‘it’s you sue them for saying your book’s libellous.
Responsabilidades difamatorias y ejes de iluminación para un litigio lascivo y laso.
Libelous liabilities and lightning rods to lasso lewd litigation.
—No contiene nada especialmente difamatorio —dijo Caroline a Franny—, se ha cubierto las espaldas.
“There’s nothing particularly libelous about it,” Caroline said to Franny.
–Si está aquí como abogado de Quincey Harker por algún pleito difamatorio, le advierto…
If you are here as an advocate for Quincey Harker in some libelous lawsuit, I warn you .
Recién abierto. La semana pasada, sin ir más lejos. El chico entregó críticas difamatorias sobre las películas.
Open only last week.’ The boy handed in libellous reviews of the films.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test