Übersetzung für "dialogar" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Además, el Gobierno está dispuesto a dialogar con los rebeldes siempre y cuando cese la violencia.
Furthermore, the Government was willing to talk with the rebels, on condition that the violence stopped.
Hasta la fecha, Grecia sigue siendo el único país que se niega a hablar, negociar y dialogar.
Greece stands, so far, as the only country that refuses talks, negotiations and dialogue.
No tiene sentido dialogar únicamente con personas con quienes estamos de acuerdo.
There was no point in talking only to people with whom one agreed.
Alentar a las parejas a dialogar más sobre la sexualidad y los problemas del VIH/SIDA,
Encourage couples to talk more about sexuality and the problems associated with HIV/AIDS;
La verdad es que todas las partes deben dialogar.
The truth is that all parties should talk.
Las diversas partes implicadas también deberán dialogar entre ellas.
The various parties involved will also have to talk to each other.
Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.
It is vital that political leaders begin to talk with each other sooner rather than later.
Incluso entonces, mi Gobierno ha estado dispuesto a dialogar con los que desean dialogar con nosotros.
Even so, my Government has been prepared to talk to those who will talk to us.
Les han entrado ganas de dialogar.
Suddenly they want to talk.
¿El alguacil no quiere dialogar?
Doesn´t your lawman wanna talk?
Quiero dialogar contigo.
I just want to talk to you.
Es imposible dialogar contigo ahora.
You're impossible to talk to right now.
Lo importante es dialogar.
The important thing is we talk.
- Está aquí para dialogar.
- He is here to talk.
Vamos a dialogar, por favor.
Let's try to talk.
Querrán dialogar, es la moda.
They want to talk.
¡Mari para, que sólo queremos dialogar!
- Mari! - We just want to talk!
¿Dialogar sobre liberar el Tíbet?
- Wait, to talk about freeing Tibet?
Era como dialogar con un hombre de bronce bruñido.
It was like talking to a man of polished bronze.
No era conveniente dialogar con Chmeee estando bebido.
He dared not talk to Chmeee while drunk.
más tarde habrá tiempo de dialogar e inducirte a comprender.
“Then there will be time to talk, time for you to understand.”
Pero me temo que el prefecto Corin no quiere dialogar.
But I fear that Prefect Corin does not want to talk.
A partir de ese momento, cambiamos nuestra manera de dialogar con ella.
From then on, we changed the way we talked to her.
—Me alegro de poder dialogar con una mujer —contestó Constanza—.
“I’m glad to talk to a woman,” Constanza said.
Stern y el autodenominado capitalista empezaron así a dialogar.
So Stern and the self-declared capitalist began to talk.
Después de todo, son nuestros maestros quienes nos obligan a dialogar con nosotros mismos.
After all, we are forced to start talking to ourselves by those who teach us.
Son los líderes de la nación, deben dialogar con los niños que la integran.
They’re the leaders of the country, and they’ve got to talk to the country’s children.”
Etiopía nunca ha rehusado dialogar con Eritrea.
Ethiopia has never refused dialogue with Eritrea.
Todo intento de dialogar con Al-Shabaab es inaceptable.
Any attempts to engage Al-Shabaab in dialogue are unacceptable.
También está previsto dialogar con representantes de otros países.
Dialogues with other countries are also planned.
Nosotros estamos dispuestos a dialogar.
For our part, we are prepared for dialogue.
Hay que dialogar ahora y siempre.
We must therefore always engage in dialogue.
- Dialogar con los agentes del sector biológico para conocer sus necesidades;
Dialogue with organic sector operators to identify their needs.
Cuando no existe la posibilidad de dialogar, la diplomacia se hace inútil.
Without dialogue, diplomacy could not be effective.
Tenemos que comenzar por aprender a dialogar, porque hay varias maneras de dialogar según las situaciones, las sensibilidades y las necesidades.
We must start learning to dialogue, because there are several ways to dialogue, depending on the situations, sensitivities and needs involved.
Dialogar y realizar actividades de concienciación
Hold dialogue and awareness-raising activities
Ahora, vamos a dialogar.
Now, let's dialogue.
Entonces vamos a dialogar.
So, let's be in a dialogue.
¿Por qué no quieres dialogar?
Why can't you accept a dialogue?
Ryan, ¿podemos dialogar?
Ryan, can we dialogue?
Dialogar es critico.
Dialoguing is critical.
Nombre Bien uno Además de dialogar
Okay. Name one. Besides dialoguing.
Venimos a dialogar.
I've come to open dialogue.
Con quienes podríamos dialogar.
With whom it would be to engage in dialogue.
Se trata de dialogar.
It's about the dialogue.
¡Dialogar con las hormigas!
Dialoguer avec les fourmis!
¿Dialogar con el cáncer…?
Dialoguer avec le cancer ?...
No era su manera de dialogar.
That wasn't her sort of dialogue.
Queremos dialogar con vosotros.
We want to open a dialogue with your people.
–Ciudadano, tiene usted razón: vamos a dialogar un poco.
Let us have a little dialogue.
Utilizaban la sonda «Doctor Livingstone» para dialogar.
Ils utilisaient la sonde " Docteur Livingstone " pour dialoguer.
Habría debido dialogar con los Dedos desde hace tiempo.
Elle aurait dû dialoguer avec les Doigts depuis longtemps.
Y su significado gigantesco era: «Acepto dialogar contigo».
Et cette signification, gigantesque, était :  « J’accepte de dialoguer avec toi.
¿Cuándo te he pedido dialogar con urgencia, Inc?
When have I ever urgently asked you to dialogue before, Inc?
Sin duda, la perspectiva de dialogar con una francófona le había motivado.
Sans doute la perspective  de dialoguer avec une francophone l’avait-il motivé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test