Übersetzung für "devoraba" auf englisch
Devoraba
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Jenny devoraba esos libros.
Jenny used to devour those books.
Y devoraba los libros.
And I was devouring books.
Sino como la pesadilla que devoraba y desaparecía.
But as the nightmare that devoured and disappeared.
He visto como devoraba relaciones y planes... ¡Oh!
I've seen it devour relationships and plans... Ohhh!
Oh, he estado viendo que devorabas el bufé.
Ooh, been watching you devour the buffet.
Los devoraba y siempre decía:
I devoured and I always said:
Los antiguos chinos creían que un dragón devoraba al Sol.
The ancient Chineses believed that a dragon was devouring the sun.
Lo devoraba tan pronto como llegaba.
I would devour it as soon as it arrived.
Una serpiente que escupía veneno y devoraba a los hombres de un bocado.
A poison-spitting serpent that devours men in one bite.
Ella se convirtió en lo que devoraba Boston.
She's turned into the thing that devoured Boston.
Ella lo devoraba todo.
Sophie devoured them all.
El dolor me devoraba.
The pain devoured me.
El silencio devoraba la biblioteca.
Silence devoured the library.
Virginia le devoraba con la vista.
Virginia’s eyes devoured him.
Sin embargo, el mundo devoraba sus producciones.
But the world devoured their output.
Chalk devoraba a quienes no las poseían.
Chalk devoured those who did not.
Eran baratas y el público las devoraba.
They were cheap, and the public devoured them.
El incendio devoraba las aldeas y los santuarios;
Fire devoured village and monastery.
¡Y cómo devoraba horarios y programas!
And what a devourer of schedules and routines!
eat
Verb
El 13 de marzo, el Presidente de la Autoridad Palestina, Yasser Arafat, dejó inaugurada una sesión del Consejo Legislativo Palestino en Belén atacando lo que describió como el monstruo, conocido por el nombre de asentamientos, que devoraba la tierra palestina y destruía el proceso de paz.
On 13 March, Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat opened a meeting of the Palestinian Legislative Council in Bethlehem with an attack against what he described as a monster known as settlements which was eating up Palestinian land and destroying the peace process.
Me devoraba por dentro.
It's been eating away at me,
la mamá de Wilder, la mamá del hermano postizo de Joseph ella le gustaba dejarlos comer, pero ella si se devoraba las cosas
Wilder's mom, Joseph's foster mom... she would, like, not let them eat, but she'd, like, stuff her face.
Te devoraba con los ojos, ya lo noté.
She was eating you up with her eyes, I could see that.
En vez de traer bebés al mundo, se los devoraba.
Instead of delivering babies, he kept eating them.
Me devoraba la curiosidad.
The curiosity was eating me up.
Uno de los camareros devoraba las sobras.
One was eating the leftovers.
Algo que me devoraba continuamente.
Something eating away at me all the time.
¿Quién devoraba toda esa comida?
Who was eating all that food?
El fuego se extendía y devoraba todo lo que tocaba.
The fire that spread, eating at everything it touched.
Aquello aún lo devoraba por dentro.
that was part of what was still eating at him from inside.
Luego se las llevaba al castillo y las devoraba.
Then he would take them back to the castle and eat them.
No era solo el sarampión lo que devoraba al Nudo Verdadero;
It wasn’t just measles eating into the True Knot;
Pero un cáncer que devoraba a un vecino al que Turquía despreciaba.
It was a cancer, though, eating a neighbor that Turkey despised.
Verb
—Y en quien confiaba —añadió la Pantera. La Pantera devoraba un cuenco de calabaza hervida, maíz y bígaros. Capullo de Rosa había aliñado todo con hayuco.
            “And trusted,” Panther added.             Nine Killer watched The Panther demolish a bowl of boiled squash, hominy, and periwinkles. Rosebud had seasoned the whole with beechnuts to give it a subtle tang.
Verb
Loren guardó silencio mientras devoraba un bocadillo y se bebía una cerveza.
Loren didn’t speak for a few moments while she ravenously consumed one of the sandwiches and downed a beer.
Un hombre grande y calvo devoraba un sándwich de pavo mientras jugaba a la máquina tragaperras, que piaba como un pájaro hambriento.
A large bald man tore mouthfuls out of a turkey sandwich and fed the fruit machine, which chirped like a ravenous bird.
Su enorme cuerpo cubría el suyo con una muestra manifiesta de dominación mientras le devoraba la boca, el cuello y continuaba descendiendo hasta sus senos.
His big body covered hers in a blatant show of dominance as he fed ravenously from her mouth, her neck, bending lower to ravage her breasts.
El macho devoraba la carne con tanta ansiedad, que Miki y Niva oían perfectamente los tableteos de su potente pico. La hembra, Niuish, tenía la cabeza casi hundida en las entrañas del reno.
Mispoon, with his splendid wings spread half over the carcass of Ahtik, the dead bull, was rending flesh so ravenously with his powerful beak that Neewa and Miki could hear the sound of it. Newish, his mate, had her head almost buried in Ahtik's bowels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test