Übersetzung für "curaste" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
- ¡Nunca la curaste!
- You never cured her!
"Curaste mi dolor."
"it cured all my pain."
Tú no lo curaste.
You didn't cure him.
Curaste el cáncer.
You cured cancer.
Curaste su rabia.
You cured her rabies.
Peor: te curaste.
what's worse, you have got cured!
¡Tú me curaste!
You cured me!
No sólo curaste mi cuerpo curaste mi corazón.
You cured more than my body you cured my heart.
No... tu me curaste.
No... You cured me.
Realmente, tú la curaste.
“You have cured her.”
Me salvaste, me curaste y te ocupaste de mí .
You saved me, treated and cured me.
—¿Por qué curaste mi acné y los piercings de Sin?
“Why did you decide to cure my acne and heal over Sin’s piercings?”
—¿Cómo te curaste de la tuberculosis? —quiso saber Gacel—.
‘How did you manage to cure yourself of tuberculosis?’ Gazel asked.
—¿Sigue por aquí el antiguo al que curaste? ¿Cómo se llamaba?
Thorn said,—Is that old one you cured still hanging around? What was his name?
—Cthosis me dijo que en cierta ocasión curaste la lepra de un príncipe hitita.
    “Cthosis told me you once cured a Hittite prince of leprosy.”
—Más o menos, sí —convino Bracken. —¿Le curaste tú? —preguntó Warren, señalando a Trask con un movimiento del pulgar.
Warren remarked, approaching with Trask. “That’s the idea,” Bracken agreed. “Did you cure him?” Warren asked, jerking a thumb at Trask.
los mejores dientes que te puedas imaginar; mi vida, diamantes blanco azulados, usé sesenta y cuatro: la sonrisa de Santa María irradia luz como un plato volador; un aire veraniego, un impulsor de nano-máquinas, o como que te digan que te curastes cuando tenías una enfermedad mortal Y le puse rubíes a esos labios finitos que tiene y que usa para dar consuelo, cincuenta y cinco rubíes.
The best teeth you can imagine, my love, bluish white diamonds. I used sixty-four: the Holy Mother’s smile throws off light like a flying saucer, like the summer sun, like a particle accelerator, it makes you feel like you’ve been cured of a fatal illness. And I put rubies on those thin lips of hers, fifty-five rubies.
Verb
¿Cómo te curaste?
How did he heal?
¿De verdad lo curaste?
Did you really heal him?
Porque te curaste.
Because you healed.
Curaste a esa niña.
You healed that little girl.
- ¿Curaste a estas personas?
Did you heal these people?
Curaste todas mis heridas.
You heal All my woe
- ¿Curaste a Teresa Hoese?
Did you heal Teresa Hoese?
Tu le curaste.
You healed him.
Te curaste bien.
Healed up nice.
Me curaste con magia.
You healed me with magic.
—¿Curaste a Graulas? —chilló Newel—.
“You healed Graulas?” Newel yelled.
Le curaste a Ethan la mordedura que tenía en la pierna.
You healed Ethan’s leg from that bite wound.
Por ejemplo, ¿cómo curaste a tu abuela?
“For starters–how did you heal your grandmother?”
—Sabemos que nos curaste —dijo Pat—.
“We know you healed us,” said Pat.
—Es el don de Mielikki —les dijo la niña. —¿Tú la curaste?
“The gift of Mielikki,” their child told them. “You healed her?”
¿Te acuerdas de cómo me curaste? ¿De cómo me salvaste?
Do you remember how you healed me? How you saved me?
—Recuerdo lo que pasó en el coche —dijo—. Cuando me curaste.
“I remember what happened in the car,” he said. “When you healed me.
Algunas gotean sangre, cuando no deberían hacerlo. —Curaste a Cayo. También a él lo puedes curar.
Some are leaking blood where there should be none." "You healed Gaius. You can heal him,"
Verb
Y por cómo me curaste el otro día puedo asegurar que eres médico.
And the way you treated me yesterday, I'm sure you're a doctor. - Listen to me, Teresa.
Murieron quemados después de que él hiciera explotar su apartamento, y tú... curaste sus heridas, ¿verdad?
They burned to death after he blew up their apartment, and you... you treated his burns, didn't you?
- No me interesa. Bueno, o tú te curaste de la enfermedad, o Missy ha estado durmiendo con otro.
Well, either you were treated, or Missy has been sleeping with someone else.
Curaste mis heridas.
You treated my wounds.
Curaste un síntoma sin hacer nada para resolver su causa.
You treated a symptom without addressing the cause.
Verb
Cómo lo conseguiste? Curaste sus heridas?
What did you have to do for it, dress his wounds?
Luego me llevaste a tu piso y me curaste una herida’. No me pareció prudente mencionar lo que había pasado después, hay gente a la que le desagrada recordar los episodios de la juventud. ‘Me dice tu portero que tardarás en regresar a Madrid.
Afterwards, you took me to your apartment and dressed a cut on my knee.’ I thought it best not to mention what happened afterwards, some people prefer not to be reminded of such youthful escapades. ‘The porter in your building says you won’t be back in Madrid for a while.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test