Übersetzung für "califato" auf englisch
Califato
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Actualmente se estima que el territorio que abarca el califato islámico declarado por el EIIL tiene una población de hasta 9 millones de personas.
The territory encompassing the ISIL-declared Islamic Caliphate is now estimated to have a population of up to 9 million people.
No se habían opuesto a la política del Estado ni habían propugnado el establecimiento de un califato.
They had not opposed State policy and had not advocated the establishment of a caliphate.
Mediante la utilización del término "califato" el EIIL pretende explotar las connotaciones religiosas, históricas e ideológicas de esta palabra, que se retrotrae al califato histórico en los primeros años del Islam.
By using the term "caliphate", ISIL intends to exploit the religious, historical and ideological connotations of the word, reaching back to the historical caliphate in the early years of Islam.
En 910 Obaid Allah Al-Mahdi entra en Kairuán y proclama el advenimiento del Califato fatimita en el Magreb.
In 910, Obaïd Alla Al Mahdi entered Kairouan and announced the founding of the Fatimid caliphate in the Maghreb.
El grupo aspira a lograr que las fuerzas extranjeras se retiren del Iraq y a establecer un califato islámico.
The group seeks the withdrawal of foreign forces from Iraq and the establishment of an Islamic caliphate.
46. El Partido Islámico de Liberación (Hizb al-Tahrir) conmemora anualmente la caída del califato islámico.
46. The Islamic Liberation Party (Hizb al-Tahrir) annually commemorates the fall of the Islamic Caliphate.
El territorio que abarca el califato islámico proclamado por el EIIL tendría, según se estima, una población de hasta 9 millones de habitantes.
The territory encompassing the ISIL-declared Islamic caliphate is estimated to have a population of up to 9 million people.
En el siglo VIII el Asia central, incluido Uzbekistán, fue conquistado por los árabes y anexado a las posesiones del Califato árabe.
24. In the eighth century, Central Asia, including the area occupied by Uzbekistan, was conquered by Arabs and was added to the possessions of the Arab Caliphate.
Las personas no están en la Plaza Tahrir en El Cairo o en la Plaza de la Libertad en Libia para fundar un Califato islamista, sino para tener empleo, voz y futuro.
People are not in Tahrir Square in Cairo and Freedom Square in Libya for an Islamist caliphate, but for a job, a voice and a future.
Un objetivo del Califato.
A Caliphate target.
Darle Ma'an al Califato.
Give Ma'an to the Caliphate.
- No es el Califato.
- It's not the Caliphate.
¿Por el Califato?
For the Caliphate?
- con los soldados del Califato...
- with Caliphate soldiers...
Organización del Califato Islámico.
Islamic Caliphate Organization.
El Califato los encontró.
The Caliphate found them.
Fue el Califato.
The Caliphate did.
Como unirse al Califato.
Like joining the Caliphate.
Sin territorio no hay califato.
“Without territory there’s no caliphate.”
Quieren su califato árabe.
They want their Arab caliphate.
—Tal vez era su contacto con el Califato.
“Maybe that was their contact with the caliphate.”
para los chiíes, la autoridad, el califato, está en Persia.
for Shiites, the authority—the Caliphate—is in Persia.
Solo habrían cambiado un califato por otro.
They’d just be trading one caliphate for another.
No es ni un Estado islámico ni la restauración del califato.
It is neither an Islamic state nor a restoration of the Caliphate.
Para los musulmanes podría ser el Corán o el califato.
For Muslims it could be the Qur’an or the caliphate.
También se han perdido las esperanzas del califato.
All hopes of restoring the Muslim caliphate have been lost.
Se propagó el clamor de que el Califato mismo estaba en peligro.
A clamour began that the Caliphate itself was in danger.
Los islamistas arremetieron contra la cultura y las artes, y hablaron de un califato.
The Islamists assaulted culture and the arts and talked of a caliphate.
Substantiv
Por el otro, los recursos en los apurados reinos jaditas durante los años de gloria del Califato de Silvenes apenas permitían que los monarcas y su séquito pudieran alimentarse sin extender las cargas impuestas por su presencia.
For another, resources in the hard-pressed Jaddite kingdoms in the glory years of the Silvenes Khalifate were scarcely such as to allow the monarchs to feed themselves and their retinues without spreading the burdens imposed by their presence.
Desde que Cartada había perfilado su propio reino tras la caída del Califato, en las posadas y tabernas nunca había escaseado la comida y del bosque se llevaba a la ciudad mucha madera para encender los fuegos.
Since Cartada had shaped a kingdom of its own after the fall of the Khalifate, the inns and cook shops had never suffered a shortage of food, and plenty of wood was brought into the city from the forests for the hearth fires.
A cambio de haber corrido ese riesgo, Mazur ben Avren, el llamado príncipe de los Kindath, había hecho de Ragosa una ciudad independiente, pero además la había convertido en el segundo reino más poderoso en Al-Rassan en los turbulentos años tras la caída del Califato.
In return for that risk taken, Mazur ben Avren, the so-called Prince of the Kindath, had made Ragosa not only independent, but the second most powerful kingdom in Al-Rassan in the turbulent years after the Khalifate's fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test