Übersetzungsbeispiele
En el bienio 1990/1991 se calculaba en 105,50 dólares neozelandeses y en 108,60 en el bienio 1996/1997.
It was calculated at NZ$ 105.50 for 1990/91 and at NZ$ 108.60 for 1996/97.
Esas tasas porcentuales se aplicaban a las tasas aprobadas para cada Estado no miembro cuando se calculaba su cuota.
These percentage rates are applied to the approved rates for each non-member State when calculating its assessment.
En 1999 la mediana se calculaba en 24,3 años, lo que representaba un aumento con respecto a los 16,8 años de 1970.
In 1999, the median age was calculated at 24.3 years increasing from 16.8 years in 1970.
Con arreglo a cada contrato de trabajo, la remuneración se calculaba como porcentaje de las utilidades de la empresa.
Under each employment contract, remuneration was calculated as a percentage of the company's profits.
Este indicador se calculaba antes para los niños amamantados de 6 a 9 meses.
This indicator was previously calculated for breastfed children aged 6-9 months.
La Directora Ejecutiva Adjunta explicó que el porcentaje de los gastos de apoyo se calculaba sobre el presupuesto para el total de la financiación.
The Deputy Executive Director explained that the percentage of support costs was calculated on the budget for total funding.
El porcentaje y el tipo del respectivo cargo de tramitación estaban incorporados en el sistema, que calculaba automáticamente el cargo.
The percentage and type of handling fee were embedded in the system and the system calculated the handling fee automatically.
Se calculaba la subvención en función del porcentaje de los votos de las elecciones legislativas, a partir del 3%.
The subsidy was calculated according to the percentage of legislative votes, starting from 3 per cent.
En Polonia la tasa de mortalidad materna se calculaba incluyendo los fallecimientos anteriores y posteriores al parto.
The maternity mortality rate in Poland was calculated including before and after childbirth together.
- Porque calculabas su valor neto.
- Calculating his net worth, no doubt.
Ayer calculabas cuánta carne harían 100 soberanos.
Yesterday you calculated how many chops went to make 100 sovereigns.
Lavoisier pesaba, medía, repesaba y calculaba con precisión antes y después de cada reacción.
Lavoisier weighed, measured, re-weighed and calculated precisely before and after every reaction.
Weinberger calculaba que tal vez tuvieran una oportunidad para dominar a los terroristas.
Weinberger calculated that they might stand some chance of overpowering the terrorists.
Es como uno de esos nazis que calculaba la gente que cabía en cada camión.
He's like one of those Nazis who calculated people-to-cattle truck ratio.
"Cuando calculaba, la ame mas"
"When I used to calculate, I loved her more."
Calculaba las ecuaciones junto a otro hombre.
Mathematics. I... calculated equations for another man.
La computadora si calculaba correctamente.
The computer was calculating correctly,
- Y yo calculaba la nueva trayectoria.
- And I calculated the new trajectory.
Si se calculaba la caída de Eben incorrectamente, podría no haber muerto al instante.
If you calculated eben's drop incorrectly, he might not have died instantly.
Evertsen calculaba.
Evertsen was calculating.
Se calculaba en venganza.
It was calculated in revenge.
Calculaba los intereses—.
She calculated interest.
Mae bailaba y calculaba.
Mae danced, and calculated.
Maigret calculaba mentalmente.
Maigret calculated mentally.
Calculabas todos los riesgos.
Even your risks were calculated.
Pero… -Evans calculaba las fechas-.
But amp;" Evans was calculating the dates.
«Porque calculaba bien el aire.»
‘Because he carefully calculated the air.’
Calculaba su salario en la arena.
He calculated his wages in the sand.
en ese caso, calculaba anticipadamente sus actos.
there he calculated activity in advance.
Verb
El índice global del efecto restrictivo sobre el comercio de un país se calculaba como el promedio aritmético no ponderado de los otros dos índices; las BNA equivalían a tres veces los aranceles.
The overall TRI of a country was then computed as the simple unweighted average of the two other indices, with NTBs weighted three times as heavily as tariffs.
El ingreso medio en los centros provinciales se calculaba en 610 dólares de las Islas Salomón.
The average income in provincial centres was computed to be SI$ 610.
La Tesorería del ACNUR calculaba el equivalente en dólares de los Estados Unidos del saldo medio semanal de las cuentas bancarias.
The UNHCR Treasury computed the equivalent in United States dollars of weekly average current account holdings.
En el siglo XVIII la planificación forestal era mayormente un ejercicio técnico que calculaba las tasas de crecimiento de los bosques y registraba el nivel de tala permisible.
11. The earliest forestry planning in the 1700s was largely a technical exercise of estimating forest growth rates and computing allowable cuts.
Una computadora calculaba la balística, la velocidad de vuelo,... el ángulo de inclinación y dejaba caer las bombas... cuando llegábamos al punto apropiado, de acuerdo al tipo de ataque elegido,... ya fuera volando recto y horizontal o lanzando nuestras bombas.
A computer figured out the ballistics, the airspeed, the slant range... and dropped the bombs when we got to the appropriate point, in whichever kind of attack we'd selected, whether it was flying straight and level or tossing our bombs out.
Vi que calculaba mentalmente las distintas posibilidades.
I could see her computing the possibilities in her head.
Todos estaban encantados con lo que veían, y Ezra calculaba sus beneficios en silencio.
All were bewitched by what they saw, and Ezra computed his profits secretly.
La onda milimétrica del radar localizaba los obuses en el aire y un ordenador calculaba el punto de lanzamiento.
The millimeter-wave radar tracked the shells in flight and a computer plotted their launch points.
Zach se lo llevó todo al laboratorio de alimentos mientras yo calculaba las cantidades que iba a necesitar.
Zach took the stuff up to the food lab while I computed the amounts I'd need.
Mientras Yoyo caminaba por delante de él, el ordenador calculaba incluso la posición correcta de las sombras.
Sogar den korrekten Schattenstand rechnete der Computer mit ein, als Yoyo vor ihm herging.
La máquina chapoteaba y borbotaba mientras calculaba feroz difíciles ecuaciones integrales mediante el poder en acción de la mecánica de fluidos.
The machine sloshed and gurgled, computing ferociously difficult integral equations by the power of applied fluid mechanics.
Además, calculaba con asombrosa rapidez, y cuando los clientes empezaban apenas a contar laboriosamente, él ya les daba el precio.
And his speed in making calculations was astounding: as his customers were just beginning laboriously to compute how much money they owed him, the total was already on his lips.
Un buceador autónomo extrajo de un navío griego hundido en el año 100 A.C., un computador de bronce, que calculaba el movimiento planetario.
There'd been a bronze, planetary-gear computer brought up by a scuba diver from a Greek ship wrecked in the year 100, B.C.
Verb
La población comprendida en los hogares encabezados por hombres se calculaba en 828.699 personas, mientras que la de los hogares encabezados por mujeres se calculaba en 296.429 personas.
The population in male headed households was estimated to be 828,699 and the population in female headed households was estimated at 296,429 persons.
No obstante, se calculaba que el desempleo superaba el 10%.
Unemployment was estimated at more than 10 per cent, however.
Se calculaba que esas sustancias estarían disponibles en el período 20142015.
It was estimated that those substances would be available in the 2014-2015 period.
A finales de 1996 la población de Mauricio se calculaba en 1.142.513 personas.
At the end of 1996, the population was estimated at 1,142,513.
Se calculaba que en esas comunidades vivían 828.000 personas.
An estimated 828,000 people were living in those affected communities.
Se calculaba que ese censo parcial duraría un mes.
This partial registration exercise was estimated as requiring one month.
La esperanza de vida se calculaba en 72,5 en 1991.
Life expectancy was estimated at 72.5 in 1991.
En 2006, se calculaba que 332.600 mujeres padecían una discapacidad.
In 2006, it was estimated that 332,600 women had a disability.
En 2012 se calculaba que había 30 periodistas en prisión.
In 2012, 30 journalists were estimated to be in prison.
En 2010 se calculaba que la población era de 6,2 millones.
In 2010, the population was estimated at 6.2 million.
Keith Hernandez, de los Mets, previamente de los Cardenales, dijo en un momento que calculaba que entre un tercio y la mitad de los jugadores de las Grandes Ligas consumían cocaína.
Keith Hernandez, of the mets, formerly of the St. Louis cardinals, said at one point, he estimates, that between one-third and a half of the major league players that between one-third and a half of the major league players were using cocaine.
Cuando la chicharra final misericordiosamente sonó el resultado era, según calculaba Marshall, 118 a nada.
When the final horn mercifully blew, the score was, by Marshall's estimate, 118 to nothing.
Calculaba unos cuatro días.
Four days was my estimate.
Ross calculaba que estaría fuera una semana.
Ross estimated he would be away a week.
Rodríguez calculaba que había quince soldados del Vietcong.
Rod was estimating fifteen Vietcong soldiers.
Se calculaba que llegaría a Sixmilecross a las doce y cuarto.
Estimated arrival at Sixmilecross, a quarter past midnight.
Calculaba que el desempleo estaba en torno al 90 por ciento.
Unemployment he estimated at about 90 percent.
Calculaba haber estado así desde medianoche.
She estimated she had been lying there since midnight.
Calculaba que la isla debía estar a unos tres kilómetros de distancia.
He estimated it was about three kilometres.
Linnett calculaba que mantenían la distancia, pero ¿la acortaban?
Linnett estimated they had to be keeping up, but were they gaining?
Verb
En diciembre de 2003 se calculaba que había una media de 1.000 repatriados por semana, sin contar los repatriados espontáneos y no asistidos cuyo número no se conoce exactamente.
There were an average of 1,000 returnees a week in December 2003, in addition to spontaneous or non-assisted returns, for which there are no exact figures.
El ejército calculaba el número de heridos en la matanza en varias docenas de personas, pero el Dr. Daoud Obeidi, director del hospital más grande de Hebrón, desestimó el informe del ejército afirmando que la cifra correcta de bajas era de alrededor de 40.
The army placed the number of wounded in the massacre at several dozen. However, the director of Hebron's largest hospital, Dr. Daoud Obeidi, dismissed the army report, saying that the correct figure of casualties was around 40.
Hermosa chica ... calculaba que podrías recordarla.
No. Pretty girl ... figured you might remember her.
Ella no hacía experimentos, calculaba todo a través de ecuaciones.
She didn't do experiments, she figured everything out through equations.
Después de tres meses, calculaba 100 en 1... Se iría para arriba.
After three months, he figured 100 to one no one would turn up.
Calculaba los equivalentes del dinero en tiempo.
I'm just a figuring the cash time equivalents.
Calculaba 2.200 dólares por esta casa, el 20 por ciento para mí.
I was figuring on 2,200 for this house, twenty percent for me...
Incluso calculaba el rebote que daban los distintos tipos de madera en las canchas de baloncesto.
He even figured out the bounce you got off different kinds of wood... on college basketball courts.
Calculaba que tal vez en un sauna.
I figured maybe a steam bath.
La chica del mapa que calculaba cada paso y se preocupaba por el norte y el sur.
The girl with the map... always figuring out each step and worrying about north and south.
Bien, mientras calculabas ese beneficio ¿tomaste en cuenta la cantidad de vidas que cambiarías para siempre, pequeña polla codiciosa?
Well, while you were figuring in this profit, did you factor in the amount of lives that you changed forever, you greedy little prick?
Calculaba que los cuatro estaban armados.
Figure all four of them armed.
O el propósito está más allá de lo que calculabas
Or the purpose is beyond the end you figured
Yo calculaba lo que necesitaba y lo cogía.
I figured out what I needed and took it.
Me dijo que calculaba quince nudos.
Told me it figured out to fifteen knots.
Calculaba el volumen de la casa entera.
She figured out the cubic area of the whole house.
Calculaba que tenía un poco de margen y, por tanto, no me entró el pánico.
I figured that I had a little margin and therefore didn’t panic.
Calculaba que en dos minutos sus amigos estarían en sus puestos.
He figured two minutes for his friends to get in place.
Cuanto más calculaba, más complicaciones descubría. IV
and the more he figured, the more complications he discovered. IV
Ella calculaba que tenía que haber mineral en alguna parte por allí.
She figured there must be ore somewhere around there.
Calculaba que tardaría una hora o más, pero el destino fue bondadoso.
He figured it would take him an hour or more, but the fates were kind.
Verb
Ella calculaba que podías jugar el comodín siempre que lo desearas... en una mano sin triunfos.
She reckoned you can play the joker whenever you want in a no-trumps hand.
Dalton calculaba que para que esto sucediera, cada elemento debía estar hecho de sus propios bloques constructivos, que llamó "partículas fundamentales", los átomos.
Dalton reckoned for this to happen, each element had to be made up of its own unique building blocks, what he called "ultimate particles", atoms.
Calculaba que estarías fuera más de dos meses.
I had reckoned your absence longer than two months.
Una semana, calculaba Lyr.
A week, Lyr reckoned.
Calculaba que había algo raro en él —dijo—.
“I reckoned there was something odd about it,”
El moderador calculaba que había habido un terrible malentendido.
The Moderator reckoned that there had been a grave misunderstanding.
¿Cuánto tiempo calculaba él que necesitaría?
How much time did he reckon it would take?
—Tenemos más de lo que calculaba —dijo Lothar jadeando.
By God, we've got even more than I reckoned, Lothar panted.
Y calculaba que había otro declive aun más cerca de la Muralla, también.
And he reckoned there was another dip even closer to the Wall, too.
Conor calculaba que sería hombre de espíritu abierto sobre estas cosas.
Conor reckoned he would be of an open mind on the matter.
De hecho, ambos fenómenos llegarían antes de lo que calculaba.
They were both coming sooner, indeed, than he reckoned right.
Pero Heinrich calculaba el presupuesto del Grossdeutschland cada primavera.
But Heinrich reckoned up Grossdeutschland 's budget every spring.
ya hacía varias semanas que, antes de dormirse, calculaba los precios de compra de los muebles.
for weeks past while going to sleep, she had been reckoning up the price of furniture.
Pero no traducirlos para decir el equivalente en un idioma o en otro, tenía que convertir las pesetas en duros porque ella calculaba así el dinero.
But not translate them and give the equivalent in one language or another, I had to convert pesetas into units of five, the old duro, because that’s how she reckoned up.
–Pongamos mil doscientos hombres -calculaba Arturo, cantidad que aumentaba o disminuía según su estado de ánimo; cuando se encontraba optimista, la incrementaba con ochocientos hombres más procedentes de Gwent, lo cual daba un total de dos millares, aunque ni así sería suficiente, decía, porque los sajones seguramente reunirían un ejército aún más numeroso.
‘Say twelve hundred men,’ Arthur would guess, then he would worry the figure up or down according to his mood, but if his mood was optimistic he sometimes dared add eight hundred men from Gwent to give us a total of two thousand men, yet even that, he claimed, might not be enough because the Saxons would probably field an even larger army.
Verb
En relación con los aumentos presupuestarios para partidas como la seguridad, se pidió información sobre el método por el cual el PNUD calculaba las asignaciones presupuestarias con cargo a los recursos básicos o complementarios para las partidas nuevas, y se observó que el PNUD debía hacer todo lo posible para asegurar una gestión, una auditoría y una evaluación adecuadas.
14. Regarding budget increases for items such as security, there was a request to learn how UNDP determined budget allocations from either core or non-core for new items, and it was noted that UNDP must make every effort to ensure proper management, auditing and evaluation.
Calculaba muy bien lo que no debía decir sobre eso a lo que tenía acceso para inspirar miedo.
He did exactly the right amount and kind of not talking about what he had access to to make it scary.
Si se daban prisa, Liet calculaba que podrían llegar al sietch de las Diez Tribus al anochecer.
If they pushed hard, Liet guessed they could make Ten Tribes Sietch by nightfall.
Calculaba que Cara Cortada intentaría acercarse lo más posible a la proa antes de descender a la cabina de control por uno de los anillos.
He was guessing that Scarface would make his way as far forward as he could before descending to the control car using another ring.
Verb
En el informe anual de la Unidad de prevención de crímenes motivados por el odio presentado por el servicio de policía de Toronto, se calculaba que en 2001 se cometieron unos 338 atentados.
The annual report of the Hate Crime Unit of the Toronto police force put the number of attacks in 2001 at 338.
Era la edad que se calculaba Cora.
That’s where Cora put her age.
Calculaba que los adoo eran más de doscientos y llegaban desde todas direcciones.
He put the adoo already at over two hundred and they were coming from all sides.
También se consideraba practicable el plan de Wyse, pero su coste se calculaba en 209 millones de dólares.
The Wyse plan too was declared practicable. But the cost was put at $209,000,000.
—El último censo calculaba diez mil almas en Guemes —dijo Keel.
“The last census put Guemes at ten thousand souls,” Keel said.
Con un poco de suerte y si calculaba bien, podría utilizar el tráfico como una barrera entre él y sus perseguidores.
With luck and timing, he could put the traffic between him and his pursuers.
En los probadores de los grandes almacenes, mamá calculaba el tamaño de los pantalones o las faldas metiendo la mano por la cinturilla.
In the dressing rooms of department stores, my mother would test the size of all pants or skirts by putting her hand in the waistband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test