Übersetzung für "cala" auf englisch
Cala
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
creek
Substantiv
Sobre el terreno, el Presidente de Djibouti comprueba que las FDE han ocupado completamente Ras Doumeira y eregido campamentos y fortificaciones, al tiempo que lanchas patrulleras rápidas y otro buque patrullero han atracado en la cala contigua a Ras Doumeira.
On the ground, the President of Djibouti establishes the fact that EDF has completely occupied Ras Doumeira and erected camps and fortifications, while fast, armed patrol boats and another patrol vessel have docked at the creek adjacent to Ras Doumeira.
Me voy a la cala.
I' m going to the creek.
Condición del cuero de la cala está claro.
Leather Creek's condition is unclear
"La posada de Jamaica" y "La cala del francés".
Jamaica Inn and Frenchman's Creek.
Conozco una cala desierta.
I know of a deserted creek.
Eventualmente, encontró esta cala.
Eventually, she reached this creek.
Los champiñones están en la cala.
There're mushrooms down by the creek.
El taxi marítimo hasta la cala False.
Sea taxi to false creek.
Bueno, Calvin, ver que cala hasta allí?
Well, Calvin, see that creek up there?
Pasa por la cala.
They'll follow your trail past the creek.
Cala de Tornero Minutemen. (Minutemen es la película Viajeros en el Tiempo)
Turner Creek minutemen.
—¿Y qué hay en la cala?
‘And what’s in the creek?’
desde la oculta cala
from hidden creek he hauled her
No iban a poder salir de la cala.
They would never leave the creek.
Se encontraron con el Viet Minh al llegar a una cala.
They encountered the Viet Minh at the bend of a creek.
Sharpe condujo de nuevo a Harper a lo largo de la cala.
Sharpe led Harper back along the creek.
Era, no obstante, una cala muy diferente a las que nos habíamos ido encontrando antes;
This was a creek, however, very different from those that had arrested us before;
El comandante Gough desembarcará a sus hombres en el extremo sur de la cala.
Major Gough is landing his lads on the south side of the creek.
Sharpe se encontraba a unos veinte metros de distancia, agachado al borde de la cala.
Sharpe was twenty yards away, crouching at the creek’s edge.
Una de las balas cayó en la cala y salpicó de agua la balsa más próxima.
A round shot landed in the creek and splashed water over the nearest raft.
Substantiv
Las imágenes por satélite del puerto muestran un pequeño grupo de edificios en el flanco oriental de la cala del puerto, desde donde una carretera conduce directamente al este y atraviesa la frontera con Eritrea.
Satellite images of the port show a small cluster of buildings on the east flank of the port's cove, from where a road leads directly east and across the border into Eritrea.
Como consecuencia de estas medidas ilegales, la República de Croacia, en violación del régimen de seguridad establecido por las Naciones Unidas, ha construido las siguientes instalaciones militares: la instalación en la intersección de las carreteras de Kobila Peak - Prevlaka y cala Cipavica - Vitaljina; la instalación que tiene por objeto vigilar a cala Cipavica y la red de comunicaciones entre Kobila - Vitaljina y Kobila - Prevlaka; la instalación en la carretera que lleva a la red de comunicaciones Vitaljina - cala Cipavica, en la dirección de las instalaciones de Glavica, Velaz y Kupice; la instalación de Glavica en el punto 207; en la cala Bacvica; en el lugar del antiguo centro de eliminación de basura ubicado en la red de comunicaciones construida recientemente, Molunat - Prevlaka, en el punto 323 de la parte meridional; en el punto 323 de Kupica; y por último, la instalación en Veilaz.
18. As a result of such unlawful actions, the Republic of Croatia has, in violation of the United Nations security regime, built the following military installations: the facility at the intersection of roads Kobila Peak - Prevlaka and Cipavica cove - Vitaljina; the facility designed for the control of the Cipavica cove and the communication link Kobila - Vitaljina and Kobila - Prevlaka; the facility on the road that leads to the communication link Vitaljina - Cipavica cove in the direction of the facilities Glavica, Veilaz and Kupice; the facility on Glavica - t.p. 207; in the Bacvica Cove; on the point of a former garbage disposal site which is located on the newly built communication link Molunat - Prevlaka, from the southern side t.p. 323; on t.p. 323 Kupica; and finally, the facility on the point Veilaz.
El Presidente de la República encabezó una delegación ministerial que visitó Ras-Doumeira para comprobar que las fuerzas eritreas lo habían ocupado completamente, habían construido barracones con ramas de palmera, trincheras, fortificaciones con roca basáltica y, en la cala lindante con Ras-Doumeira, habían atracado lanchas rápidas armadas con cañones y una patrullera.
The President of the Republic, heading a ministerial delegation, went to RasDoumeira to verify that the Eritrean forces had fully occupied Ras-Doumeira, constructed barracks out of palm leaf, trenches and fortifications in basalt rock; in the cove next to Ras-Doumeira, fast launches armed with cannons and a patrol boat approached.
Ve a la cala.
Get to the cove.
- Cala de Poker?
- Poker's cove?
- ¿Aspirar a Cala Pelícano?
Pelican Cove higher?
La cala de Poseidón.
Poseidon's Cove.
Póngame con cala paraíso.
Get me Paradise Cove.
En la cala Black Hill.
Black Hill Cove.
Para la cala.
To the cove.
- Nadaba en la cala...
- I was swimming in the cove.
Ahogada en la cala ...
Drowned in the cove... I'm here.
¡Estaban en su cala!
They were in his cove!
—En la cala del puerto.
- On the cove of the port.
La cala está vacía.
The cove’s quite empty.
Salimos de la cala.
We headed out of the cove.
—¿Te gusta la cala?
“Do you like our cove?”
Fui de un extremo a otro de la cala.
I walked the whole length of the cove.
Las seguí hasta la cala.
I followed them down to the cove.
Todavía bajo a la cala.
I still go down to the cove.
Substantiv
d) Tres puentes de ferrocarril en el río Éufrates, la cala de Warrar y la desembocadura del Tuban.
(d) Three Railway Bridges across the Euphrates River, Warrar Inlet and Tuban Outlet.
Eso es lo que hizo la cala.
That's what made the inlet.
Estaba obsesionado con la cala.
He was obsessed with the inlet.
¿Dónde dijo que estaba esa cala?
Where did you say this inlet was?
En un sitio llamado Sally's no muy lejos de la cala.
Speak called Sally's off the inlet.
Fuimos en coche hasta la cala.
We drove to the inlet.
¿Por qué llevaste a Kate a la cala?
Why did you take Kate to the inlet?
- hasta esta cala.
- into this inlet here.
Siempre habla de la cala.
He always talks about the inlet.
¿O eran dos puntas de tierra y una cala?
Or was it two headlands and an inlet ?
Zavala pidió a los pescadores que los llevasen de nuevo a la cala.
Zavala asked the fishermen to take them back to the inlet.
Un poco más adelante, en la costa, había una isla mucho más grande frente a una cala.
A little farther up the coast there was a much larger island opposite an inlet.
—Casi todos los marineros lo hacen en esa cala —respondió Garion señalando el lugar.
"Most sailors use that inlet there," Garion replied, pointing.
Ninguna sirena ululaba en la colina que asomaba a la cala de Santa Paula.
No sirens wailed across the sloping shelf overlooking Santa Paula inlet.
Casi corrió sendero abajo en dirección a la cala donde estaban sus botes;
She half ran down the path that led toward the inlet where their boats were;
En la isla no vivía nadie y los pocos pescadores de la cala no se acercaban nunca a ella.
Nobody lived on the island, and the few fishermen by the inlet only occasionally went out to it.
Sus cadáveres fueron encontrados, hinchados y medio comidos por los peces, en una cala del Puerto Grande.
Their swollen, fish-eaten corpses were found in an inlet of the Great Harbour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test