Übersetzung für "ahínco" auf englisch
Ahínco
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
561. El Comité insta al Estado Parte a seguir intentando con ahínco que:
561. The Committee encourages the State party to pursue actively its current efforts and continue:
No obstante, se trabaja con ahínco para que cambie positivamente la actitud ante la mujer.
However, efforts are underway to bring about a positive attitudinal change regarding women:
En Myanmar estamos trabajando con ahínco para promover la salud infantil.
In Myanmar, we are making great efforts to promote the health of the children.
47. El Comité insta al Estado Parte a seguir intentando con ahínco que:
47. The Committee encourages the State party to pursue actively its current efforts and continue:
Había que procurar con más ahínco incorporar perspectivas de género en todas las políticas y los programas.
Greater efforts were also needed to mainstream gender perspectives in all polices and programmes.
El UNFPA pondrá especial ahínco en mejorar la calidad de sus evaluaciones.
122. UNFPA will make a special effort to improve the quality of its evaluations.
42. El Gobierno mexicano trabaja con igual ahínco para combatir la impunidad y la corrupción.
42. The Mexican Government was also making efforts to combat impunity and corruption.
106.44 Trabajar con más ahínco para promover y proteger los derechos de las minorías musulmanas (Jordania);
Exert more efforts to promote and protect the rights of Muslim minorities (Jordan);
Trabajar con ahínco para garantizar el mayor apoyo a esta labor.
3. Every effort is being made to secure wider support for this action.
Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.
We have made vigorous efforts to put our relations on a new, solid track.
La idea me provocaba tanto rechazo que tuve que poner especial ahínco en no echar a correr como una estúpida.
I already didn’t like it enough that I had to make a special effort to stop myself from stupidly breaking into a run.
Cincuenta latigazos, propinados con el ahínco de hombros y brazos en la espalda desnuda de un hombre, constituían una empresa prolongada.
Fifty lashes, brought with effort of shoulder and arm down onto a man’s unprotected back, was a protracted undertaking.
—Nunca había visto un ahínco semejante —gruñó Patton, tirando con fuerza de uno de los remos para soltarlo de las garras de una náyade.
"I've never seen an effort like this," Patton growled, jerking one of his oars out of a naiad's grasp.
—Esta vez se trata de un puente para un cargo de la administración —advirtió a sus aprendices—, de modo que ¡a trabajar con ahínco!
He knew it was an important assignment and enjoined his subordinates: “This time it's a government bridge we're building, so I'm expecting your best effort.”
Le suponía un esfuerzo, e incluso en las grandes festividades, cuando todo el mundo trabajaba con ahínco y alegría, cuando el entusiasmo desencadenaba más entusiasmo, él se mantenía reservado.
It was an effort, and even at times of great festivity, when everyone worked with energy and joy, enthusiasm reacting upon enthusiasm, in himself he remained aloof.
Pulsó el botón de repetición de la alarma, se masturbó con ahínco y aflicción, volvió a darle al botón de repetición de la alarma, echó las sábanas hacia atrás y se fue al baño a asearse.
He hit the snooze button, jacked off with great effort and misery, hit the snooze button again, ripped the covers back, and went to the bathroom to clean up.
Es inútil derrochar esfuerzos. Por eso no trabajamos con ahínco, salvo cuando hay algo concreto y urgente que hacer. —Yanka se echó a reír, como si acabara de decir algo gracioso, y él se limitó a añadir—: Ya lo verás.
Too much effort is in vain. So then we don’t work so hard, except when there’s something definite to do in a hurry.’ She laughed, thinking this a joke, but he only replied: ‘You’ll see.’
Ni siquiera un país tan potencialmente expuesto como Israel limitaba sus esfuerzos a la mejora de sus sistemas de defensa (ya fuera mediante la construcción de muros disuasorios o la organización de sistemas antimisiles), sino que también perfeccionaba y renovaba con idéntico ahínco su capacidad de ataque.
Even a country as potentially exposed as Israel put as much effort into improving its means of defence, from security walls to anti-missile systems, as it did perfecting new means of attack.
El rostro que ponemos especial empeño en recordar al principio es muy nítido y omnipresente, pero a medida que pasa el tiempo —y seguramente por ese ahínco, que lo desgasta y lo desvirtúa y deforma— empieza a difuminársenos, y acaba por resultar casi imposible que los ojos de la mente lo convoquen y se lo representen con fidelidad.
The face we initially take such pains to remember is very clear and omnipresent, but as time passes – probably precisely because of that effort of memory, which wears away that person’s face, distorts and deforms – it begins to fade, and it becomes almost impossible for the mind’s eye to summon it up and show it to us in faithful form.
Se aplicaron con ahínco a desenterrarla y la levantaron del suelo, resentidos sus brazos por el esfuerzo, magulladas ya y entumecidas sus manos. Transportándola entre ambos, treparon aprisa aunque torpemente la cuesta de la cuenca, concertándose el peso del pedrusco y la urgencia que el ser de la luna no se hubiera escabullido ya en su guarida, y se hallara a su alcance.
They struggled to raise it, heaved it up, their arms aching with the effort, their hands already bruised and numb. Then they had it between them, and stumbled quickly up the slope to the stone bowl, the weight of the rock as much as the urgency of their task carrying them forward. Diana was praying that the moon thing hadn't yet crawled back to its lair, that it would still be within reach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test