Übersetzungsbeispiele
Verb
Pero aclaramos que las iniciativas relativas a los objetivos de desarrollo del Milenio se basaban plenamente en la participación del público y sólo se ejecutarían tras asegurarse la adhesión plena de la población.
But we clarified that the MDG initiatives were totally public participation driven and would be implemented only after popular commitment was total.
En relación con la pregunta sobre si el Gobierno ha previsto el establecimiento de una institución independiente sobre cuestiones de igualdad entre los géneros, cuyo mandato es recibir denuncias, aclaramos lo siguiente: en el contexto del programa Una ONU para 2010, se ha previsto que el Defensor del Pueblo se haga cargo de las cuestiones de género mediante la creación de capacidad en materia de cuestiones de género y violencia doméstica.
31. Regarding the request for information on whether the government has planned establishment of an independent institution on gender parity issues, which mandate is taking of appeals, we clarify that: In the context of the ONE UN Programme for 2010, gender issues are planned to be mainstreamed in the office of the People's Advocate, through building of capacities on gender issues and domestic violence.
Así que, tal como dije ya en mi discurso, aclaramos y ofrecemos la posición de Israel en relación con este tema concreto.
So as I already said in my speech, we clarify and give the position of Israel regarding this particular issue.
394. En cuanto a la adopción de medidas para luchar contra la violencia sexual, aclaramos que en el Código Penal se estipulan como delitos los delitos sexuales, y que se prevén sanciones más severas en los casos de violencia sexual contra menores o personas que no son capaces de protegerse a sí mismas.
394. As regards the taking of measures to combat sexual violence, we clarify that the Criminal Code provides for as criminal offences the sexual crimes accompanied by more severe sanctions in cases of sexual violence against juveniles or persons who are incapable to protect themselves.
Aclaramos que nuestro Gobierno interino, como todo otro Gobierno, es competente para abordar esta cuestión.
We clarified the fact that our interim Government, like all other Governments, is competent to take up this issue.
En el grupo de trabajo sobre el diálogo entre religiones y las comunicaciones en el mundo digital aclaramos la función de la comunicación para prevenir los conflictos provocados por las diferencias entre religiones y exploramos la forma en que los sitios en la web de las religiones informan sobre el diálogo entre religiones.
18. In the working group on interfaith dialogue and communications in the digital world, we clarified the role of communication in the prevention of conflicts caused by different faiths and explored how interfaith websites report on the interfaith dialogue.
Por favor, aclárame.
Clarify that for me.
¿Cómo aclaramos sus intenciones detrás de esas palabras?
So, how do we clarify their intentions beyond those two words?
Aclaramos nomenclaturas juntos.
We clarified nomenclature together.
Pasa, Álvaro, y aclárame algo más este asunto.
Go ahead, Alvaro, and clarify this matter for me further.
Sobre esto ¿por qué nosotros no lo aclaramos con el jefe Chan?
About this why don't we clarify with Chieftain Chan?
Si, ya aclaramos todos los puntos.
Yes, we've clarified all the points.
Aclárame una cosa.
Clarify one thing for me.
Qué bueno que lo aclaramos.
m Glad you clarified.
Creo que de hecho, aclaramos varias cosas nosotras mismas.
I think we actually clarified some things for ourselves.
Aclaramos esto, lo prometo.
We clarify that, I promise.
¿Se corrió ella también? Mandel, aclárame una cosa, tengo que saberlo: ¿se corren ellas también? ¿Echan algo? ¿O no hacen más que soltar gemidos? ¿O qué?
Did she come too? Mandel, clarify something that I have to know—do they come? Stuff? Or do they just moan a lot—or what?
Verb
En nombre de mis colegas de la Unión Europea, quisiera decir que estaríamos dispuestos a considerar de manera favorable la propuesta del Presidente de un segundo tema del programa, ad referéndum y como parte de un conjunto general, como aclaramos ayer y esta mañana.
On behalf of my colleagues in the European Union, I would like to say that we would be willing to consider favourably the Chairman's proposal for a second agenda item -- ad referendum and as part of a package, as we made clear yesterday and earlier this morning.
En nuestra declaración de enero aclaramos que la labor sobre las minas antipersonal en la Conferencia no es nuestra prioridad, aunque reconocemos que pueda serlo para otras delegaciones.
In our statement in January, we made it clear that work on APMs in the CD is not our priority, although we recognize that it may be the priority of some other delegations.
Con respecto a la segunda pregunta sobre Tirán, una vez más aclaramos nuestra situación y posición sobre las circunstancias de Tirán en la sesión del Consejo de Seguridad celebrada el 29 de mayo de 1967.
With respect to the second question about Tiran, again we made our situation and our position on all the circumstances concerning Tiran very clear in the Security Council on 29 May 1967.
Consideramos, y lo aclaramos ayer, que el resultado negociado debe garantizar la máxima flexibilidad nacional a todas las Partes para que puedan cumplir sus compromisos jurídicamente vinculantes a mediano plazo.
We believe, and we made clear yesterday, that our negotiated outcome must ensure maximum national flexibility for all Parties to implement their medium-term, legally-binding commitments.
Sin embargo, aclaramos que de su presentación no se deriva que la Sala Constitucional falle automáticamente en favor del peticionario.
However, it must be made clear that the Constitutional Chamber does not automatically rule in favour of the applicant.
Aclaramos que nos atendríamos sólo al documento A/CN.10/1994/WG.I/CRP.6.
We made it clear that we would go only by document A/CN.10/1994/WG.I/CRP.6.
Aclaramos que no hemos venido a condenar a nadie.
We would like it to be clear that we have not come here to condemn anyone.
Por medio de la resolución 1929 (2010) del Consejo de Seguridad, aclaramos que el derecho internacional no es una promesa vacía.
Through Security Council resolution 1929 (2010), we made it clear that international law is not an empty promise.
Ya aclaramos el asunto.
Now we got that clear.
Suerte que aclaramos eso.
I'm glad we cleared that up.
- Está bien, aclárame esto.
Okay, clear this up for me.
Aclaramos el misterio.
So we've cleared up that mystery.
Y aclaramos nuestras cabezas.
And, Uh, Cleared Our Heads.
Nunca aclaramos eso.
We never really cleared that up.
Aclaramos las cosas.
We cleared the air.
Ya aclaramos todo.
We've cleared everything up.
Aclárame eso, por favor.
Clear this up for me, please.
Seguro que entonces lo aclaramos todo.
I’m sure that’ll clear everything up.
-Aclárame una cosa, por favor -pidió Antar-.
‘Let me be clear about this,’ said Antar.
¿Por qué no traes mañana el pasaporte y lo aclaramos?
“Why don’t you just bring in your passport tomorrow and we’ll clear it up, all right?”
¿Qué tal si aclaramos cuáles son tus intenciones?
Why don’t we clear up any uncertainty about your intentions?’
Todo resultará más cómodo si tú y yo aclaramos las cosas en privado antes de bajar.
It’ll make things less awkward if you and I clear the air privately before we go downstairs.”
Si aclaramos nuestra vista podríamos encontrarnos ante situaciones igualmente desagradables.
In clearing our sight, we may well find ourselves faced with equally distasteful situations.
Cuando los chicos como yo aclaramos que nos daba miedo ser juzgados, él disipó nuestros temores.
When boys such as myself made clear we were scared of being so judged, he allayed our fears.
Nos aclaramos la garganta y nos subimos a la Mesa para estar más cerca de la Claraboya, cogiéndonos de las manos para no caernos.
We clear our throats and climb up on Table to be nearer Skylight, holding hands not to fall.
Verb
aclaramos y Ia acompaño al masajista.
I'll rinse you off and take you to the masseur.
Una vez limpios, nos aclaramos mutuamente, primero con agua templada y luego con fría.
Once cleansed, we rinsed each other first with warm water, then with cold.
Verb
Nos remitimos a la información contenida en el párrafo 2.3, relativo al Código de Procedimiento Penal, y aclaramos que, en ausencia de una ley especial aplicable a los niños en caso de controversia jurídica, el Código de Procedimiento Penal se aplica a todas las partes en un caso penal, tanto si son acusados como víctimas, menores o adultos, teniendo debidamente en cuenta la necesidad de aplicar las normas relativas al niño que figuran en el Código Penal, que prescribe una reducción de las penas en el caso de que el autor del delito sea un menor e incluye medidas de protección del niño a los efectos de su rehabilitación.
We refer to the information contained in paragraph 2.3 concerning the Code of Criminal Procedures, and should like to explain that, in the absence of a special law applicable to children in the event of a legal dispute, the Code of Criminal Procedures applies to all the parties in a criminal case, whether they are defendants or victims, minors or adults, having due regard to the rules on children set out in the Criminal Code, which prescribes lower penalties for juvenile offenders and includes protection measures for their rehabilitation.
Creo que aclaramos...
I think we explained...
- A ver si nos aclaramos.
- Let me explain. - What's wrong?
Aclárame qué camino te remontó desde el concilio hasta el antiguo cisma de la Magia.
Explain what path led your thoughts back from the Council to the ancient schism within Magic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test