Übersetzung für "эксперти" auf englisch
Эксперти
Übersetzungsbeispiele
эксперт по морским границам
Maritime Boundary expertise
IV. Требования к экспертам
IV. Expertise requirements
:: Предоставление технических экспертов
:: Provision of technical expertise
Привлечение внешних экспертов необходимо для:
External expertise is needed for:
Кадровые ресурсы и услуги экспертов
Staff capacity and expertise
специальные знания экспертов
specialized expertise in its work
Потребуются эксперты и консультанты в следующих областях:
The following expertise will be required:
4. Создание резерва высококвалифицированных экспертов
4. Thematic expertise
- учреждение банка данных по кадрам экспертов.
Establishment of a databank on expertise.
Необходимость привлечения внешних экспертов
Need for engaging external expertise
Спонсору и эксперту.
Finance and expertise.
Эксперт в электронике.
With expertise in electronics.
Миланов эксперт по детонаторам.
Milinov's expertise is detonators.
Это настоящие эксперты.
Who's who, what their expertise is.
Иногда нужен эксперт со стороны.
Sometimes an outsider's expertise is needed.
- эксперты, у них есть люди...
- the expertise, they have the manpower...
Это - область, где вы эксперт.
This is your area of expertise.
Я не утверждаю, что являюсь экспертом.
I have no claim to expertise.
По этой части Скиппи Дир был экспертом.
That was Skippy Deere's expertise.
Пригласите экспертов по управлению замком.
Introduce expertise to the running of the castle.
Личное выживание — вот в чем я была экспертом.
My only expertise lay in personal survival.
— В какой сфере вы являетесь экспертом, доктор?
“What’s your field of expertise, Doctor?”
Наш мир переполнен техническими экспертами.
Our world is overflowing with technical expertise.
Мне бы хотелось вам помочь, но у нас нет эксперта.
I’d like to help, but we just don’t have the expertise."
Вам бы стоило учесть наше мнение экспертов.
I wish you’d accept our expertise.
— Я больше думал о том, что ты можешь послужить для полиции экспертом.
“I was thinking more that you might offer your expertise to the police.”
— Теперь все это переходит в ту сферу, где я уже не считаю себя экспертом.
You now pass into an area in which I claim no expertise.
21. В состав Группы экспертов входит Координатор (он же эксперт по вооружениям), эксперт по финансовым вопросам и эксперт по природным ресурсам.
21. The Panel of Experts comprises a Coordinator (also the arms expert), a finance expert and a natural resources expert.
25. Эксперты, входящие в состав групп экспертов по рассмотрению, отбираются из реестра экспертов.
Experts of the expert review teams shall be drawn from the roster of experts.
37. Эксперт, Группа экспертов по вопросам инвалидности
Expert, Panel of Experts on Disability
Найдите эксперта, который переэкспертит эксперта ваших противников.
Find an expert to out-expert your opponent's.
Эксперты? Ну, мне сказали что вы эксперты.
- "The experts?" - l was told you were the experts.
Наш местный эксперт.
Our resident expert.
- Почему нет, эксперт?
- Why not, expert?
- Ты же эксперт.
- You're the expert.
Итак, вьi - эксперт.
You're an expert!
Шотландский эксперт-свидетель!
Scottish expert witness.
Нам нужны эксперты.
We need experts.
Адвокат Джанонни попытался представить меня экспертом по нравственным нормам общества.
The lawyer from the defense tried to make me into an expert on community standards.
— Вы кто у нас, мисс Грэйнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном. — Нет, но…
“Are you a Ministry-trained educational expert, Miss Granger?” asked Professor Umbridge, in her falsely sweet voice. “No, but—”
Ролик составлял один из экспертов Хавата, и Пауль почувствовать что смущен ссылками на себя. «Махди!» «Лисан аль-Гаиб!»
The clip had been compiled by one of Hawat's experts and Paul found himself disturbed by the references to himself. "Mahdi! "Lisan al-Gaib!
не хочу экспертов, не хочу свидания, я верю, я отказываюсь… десять тысяч не согласен… прощайте…
I do not wish for experts, not I, nor to go to see you. I believe you. I give it up.... But I refuse the ten thousand roubles. Good-bye.
Мосту не было еще и десяти лет, лучшие эксперты теряются в догадках, отчего он вдруг разломился ровно посередине, отправив дюжину автомобилей на дно реки.
The bridge was fewer than ten years old, and the best experts were at a loss to explain why it had snapped cleanly in two, sending a dozen cars into the watery depths of the river below.
Но если вам угодно, господин Бурдовский, назначить хоть завтра же утром у меня свидание и привести ваших свидетелей (в каком угодно числе) и экспертов для сличения почерка, то для меня нет никакого сомнения, что вам нельзя будет не убедиться в очевидной истине сообщенного мною факта.
But if you desire it, come to me tomorrow morning, bring witnesses and writing experts with you, and I will prove the absolute truth of my story.
– Есть, возможно, даже эксперты по отбору этих экспертов.
“And probably experts at choosing those experts.”
А экспертов по ней нет.
And there are no experts in it.
Бен - эксперт, а Лант уважал мнение экспертов.
Ben was an expert, and Lunt respected expert testimony.
Да и кто этот эксперт?
And who is the expert?
– Я не эксперт в таких вопросах, но, насколько знаю, компетентных экспертов вообще нет.
"I'm no expert on this, but as far as I know, there are no experts on this.
Я, конечно, не эксперт
Granted, I'm no expert…"
— Да какой я эксперт!
I'm hardly an expert,
В этом деле он был экспертом.
he was an expert at it.
Эксперт у нас Борман.
‘Bohrmann’s the expert.’
– Эксперты-электронщики.
Electronics experts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test