Übersetzung für "фигня" auf englisch
Фигня
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Эй, давайте швырять всякую фигню в другую фигню.
Hey, let's throw stuff at other stuff.
Вся такая фигня.
All that stuff.
Супер-жуткая фигня.
Super-creepy stuff.
Не говори "фигни".
Don't say "stuff."
И другую фигню.
And other stuff.
Действительно секретная фигня.
Real clandestine stuff.
Это хорошая фигня.
"It's good stuff.
Эта фигня тяжелая.
This stuff is heavy.
Странная органическая фигня.
- With weird organic stuff.
Ты не пыталась записать эту фигню? — Какую фигню? — Рецепты.
Do you ever write any of this stuff down?" "What stuff'" "Recipes."
Эта фигня уже безвредна…
The stuff is harmless now—
— Опять фигня? — подмигнул мне Эрик.
"More stuff again?" Erik grinned down at me.
У него волшебные способности и прочая фигня.
He's got magic powers and stuff.
— Просто я жутко расстроена, и мне нужно о многом подумать. Столько всякой фигни навалилось… — Опять фигня?
"It's just that I'm majorly stressed out right now and I just need to think through some stuff." "Stuff again."
– Китти, я говорил тебе не показывать мне эту фигню.
Kitty I told you not to show me that stuff.
Я даже не знаю, как эта фигня действует.
I don’t even know what this stuff does.”
— А зачем вся эта фигня? Чего ради надо было ее городить? — Чего зачем?
“What’s all this stuff for? Why was it put here?” “Why?
Вот для чего вся эта фигня — чтобы народ ничего не увидел.
That’s what all this stuff is for, to keep people from seeing it.”
Фигня эти Регалии! — тут же заявила Изадора, тряхнув головой.
“Stupid stuff!” Isadora proclaimed, with a toss of hair and chin.
Substantiv
Ваши расписания - фигня.
Your schedules are rubbish.
- Это была просто фигня
It's all just rubbish.
Нет, похоже на фигню.
No, it was rubbish.
Фигня. Это не по настоящему.
Rubbish, it's not real.
- Что за фигня, не поэтому.
Rubbish. That's not why.
Она женщина. - Ну и фигню он несет!
He's talking rubbish
Я организовала эту поездку, но ты решил, что это фигня, и превратил её в фигню.
I organised this day, but you decide it's rubbish, so you make it rubbish.
Все лекарства для психики - это фигня.
All medicines for the soul are rubbish.
Че ты там фигню всякую снимаешь?
What are you shooting that rubbish for?
Фигня все это, Маркус.
All that’s rubbish, Marcus.
Когда Венера прикрикнула на Томаса, что его арабеска «фигня» и пригрозила отмутузить брата воображаемой палкой, Александр отправил детей резвиться внизу.
When Venus ranted at Thomas that his arabesque was ‘rubbish’, and threatened to beat him with an imaginary stick, Alexander sent them downstairs to play.
— Образование, образование, образование, — сказала она, напомнив мне Малькольма. — Я мыла туалеты в университете, и по правде говоря, Адриан, отродясь не слыхала большей фигни, чем несли всякие там прохфессоры.
‘Education, education, education,’ she said, sounding like Malcolm. ‘I used to clean lavvies at the university, and to be quite honest with you, Aidy, I’ve never heard such bleddy rubbish what them professors and lecturers talked in there.
Я проклял бога, вошел, наполнил две тележки рождественской распродажей, отправился домой, разгрузился, положил индейку в ванну размораживаться, поехал в магазин игрушек, закидал в тележку кучу пластмассовой фигни для трехлеток и снова покатил домой.
I cursed God, went inside, filled two trolleys with Christmas Fayre, drove home, unpacked, put the turkey in the bath to defrost, drove to Toys ‘R’ Us, threw a lot of plastic rubbish suitable for a three-year-old into a trolley, and drove home again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test