Übersetzung für "фешенебельном" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Глобальная деревня не сможет вечно сохранять свои фешенебельные кварталы рядом с жалкими трущобами, где растворяется человеческая природа: социально-экономический Север и Юг -- не в географическом смысле.
The global village will not be able to maintain forever its fashionable neighbourhoods side by side with wretched slums where humanity is dissolving: a socio-economic North and South -- not a geographic one.
В этом фешенебельном месте.
In this fashionable neighborhood.
Но это фешенебельный курорт.
But it's a fashionable spa.
Это не фешенебельно, говорить о Братство больше
It's not fashionable to talk of Brotherhood anymore
Мы едем в один из самых фешенебельных городов !
We're going to one of the most fashionable cities in the world!
По сравнению с более фешенебельными частями города... Да, конечно.
Well, in comparison to some of the more fashionable parts of town... it is, of course.
Говорит, у вас на кордоне такие условия быта, сервис, какой на фешенебельных курортах не бывает.
He wanted to see my lodge: All the amenities, the standards and service of a fashionable resort!
(звук ТВ): Тело Курта Кобейна было обнаружено в комнате над гаражом в его фешенебельных аппартаментах...
The body of kurt cobain was found in a room above the garage of his fashionable lake washington boulevard...
огда,с внезапнымблескоммолнии, только что из удовольствий фешенебельное лондонского общества, в нашей жизни по€вились ћэри роуфорд и ее брат √енри.
Then, with the sudden brilliance of lightning, fresh from the pleasures of London's fashionable society, Mary Crawford and her brother Henry arrived in our lives.
Я поселился в Уэст-Эгге, менее, – ну, скажем так: менее фешенебельном из двух поселков, хотя этот словесный ярлык далеко не выражает причудливого и даже несколько зловещего контраста, о котором идет речь.
I lived at West Egg, the--well, the less fashionable of the two, though this is a most superficial tag to express the bizarre and not a little sinister contrast between them.
На другой стороне бухты сверкали над водой белые дворцы фешенебельного Ист-Эгга, и, в сущности говоря, история этого лета начинается с того вечера, когда я сел в свой «додж» и поехал на ту сторону, к Бьюкененам в гости.
Across the courtesy bay the white palaces of fashionable East Egg glittered along the water, and the history of the summer really begins on the evening I drove over there to have dinner with the Tom Buchanans.
Церковь была не самой фешенебельной в Лондоне.
The church was not one ofLondon 's most fashionable.
Когда-то «Ламартин» был тихим, фешенебельным и дорогим.
At one time the Lamartine had been quiet, fashionable, and exclusive.
Фешенебельные магазины на Бонд-стрит были еще открыты.
The fashionable shops were still open in Bond Street.
Чудесный номер, гостиница на фешенебельной улице.
You have a lovely room off a fashionable avenue.
Кэтрин не спеша добралась до фешенебельного района Салоники.
Catherine had reached the fashionable Salonika district.
Фешенебельные ночные клубы здесь очень банальные, без местной экзотики.
The fashionable night clubs here are very banal and international.
Другой большой дом со всеми приспособлениями в фешенебельном районе Парижа?
Another large house with all the trimmings in a fashionable part of Paris?
— Я никогда еще не была в таких фешенебельных местах, да еще с мужчиной… с таким, как вы…
“I have never been in any fashionable places before and, of course, never with a man – like you.”
У меня мечта сделать из него новый Ньюхемпстед; он станет преемником фешенебельного Челси.
I want to make this the new Hampstead, the successor to fashionable Chelsea.
— Сейчас вы можете этому не поверить, но когда-то Мурано было красивейшим, фешенебельным местом.
“You might not think so now,” he commented, “but Murano was once a fashionable beauty spot.
Adjektiv
— Как тебе удается жить в таких фешенебельных местах при твоей–то зарплате?
“How the hell do you manage tony places like that on your salary?”
Салон «Волшебные ручки» (честное слово, это не я придумала) находился в фешенебельном районе на запад от центра.
Spiritual Palms (I didn’t name the place, don’t blame me) was in a tony neighborhood to the west of downtown.
Мы сидели в пентхаусе Мэри в Дэвис-Айлендс, фешенебельном районе Тампы, который мне казался чуть ли не мировой столицей ар-деко.
We were sitting in Mary Ire’s penthouse apartment on Davis Islands, a tony Tampa enclave which looked to me like the art deco capital of the world.
В каждом он находил недостатки. Бросая вызов мужу, она определила Сэма на месяц в детский теннисный лагерь в фешенебельном городке Вашингтон в штате Коннектикут. Детей там размещали в спальне частной школы.
James found something wrong with every one, but in an act of defiance, perhaps, Mindy had signed Sam up for a month of tennis camp in the tony little town of Washington, Connecticut, where Sam would be residing in the dorm of a private school.
Амфибия выехала на противоположный тротуар в пятидесяти ярдах от того места, где «Мистер Софти» последний раз звякнул колокольчиками, и врезалась в низкую кирпичную стену под панорамной витриной магазина фешенебельной мебели «Огни города».
It looped back across Boylston Street with its freight of terrified, screaming passengers clinging to the open sides, mounted the sidewalk across and about fifty yards down from the point where the Mister Softee truck had tinkled its last, and ran into the low brick retaining wall below the display window of a tony furniture shop called City lights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test