Übersetzung für "уволю" auf englisch
Уволю
Übersetzungsbeispiele
После этого генерал-майор был уволен.
The Major General was fired afterwards.
Большинство из них было уволено и не было включено в списки.
They have mainly been fired and are not on these lists.
Впоследствии его уволили из редакции этой газеты.
He was subsequently fired from that newspaper agency.
Однажды произошла забастовка, и наниматели уволили ее организаторов.
Once there was a strike, and the employers fired the organizers.
Семеро из них были уволены из полиции и 16 были оштрафованы.
Seven of them were fired and 16 were fined.
Ряд чиновников были уволены из-за отсутствия бороды.
A number of civil servants were fired for not having beards.
Но мы не может просто взять и уволить наших инспекторов, как предлагали некоторые.
And we cannot just fire our inspectors, as some were suggesting.
В итоге работница была уволена на основании неудовлетворительного выполнения работы.
Eventually, the employee was fired due to lack of satisfaction regarding her work.
Когда-то давно один работник из числа гуарани попросил выходной, так его уволили.
Not long ago a Guaraní worker asked for a day off and he was fired.
Если меня уволят, значит, уволят.
Look, if they fire me, they fire me.
-Донна, если меня уволят, то уволят.
- If I get fired, I get fired.
И если меня уволят, значит уволят.
And if I get fired, I get fired.
Ќу что ж, уволила так уволила.
Well, if you fired her, you fired her.
Если хочешь кого-нибудь уволить-уволь меня
If you're gonna fire anybody, fire me.
И я не уволен, те парни не уволены, а вы уволены.
And also, I'm not fired, these guys aren't fired, you all are fired.
Сэра Кэдогана уволили, его портрет отправили обратно на пустынную площадку восьмого этажа.
Sir Cadogan had been fired. His portrait had been taken back to its lonely landing on the seventh floor, and the Fat Lady was back.
— Ты уволен, Тони. Ты уволен, а я выхожу из игры.
“You're fired, Tony. You're fired and I quit.”
– Не уходишь, а уволена. – Я ушла до того, как меня уволили.
“You don’t quit. You’re fired.” “I quit before I was fired.
Там меня и уволили.
And I was fired from it.
Потому что вы уволены.
Because you’re fired.
Тогда и меня уволят!
ThenI’llbe fired too!
Что его нельзя уволить.
That he couldn't be fired.
Что, если ее уволят?
What if she got fired?
— Вы… вы не уволите меня?
'You're … not going to fire me?'
– Я его сегодня уволил.
I fired him today.
Меня чуть не уволили.
Nearly got me fired.
- не уволил вас?
- fire you? - No.
- Майкл тебя уволил?
- Michael fired you?
— Клейборн вас не уволил.
“Claiborne didn't fire you.
– Ты хочешь сказать, что он тебя уволил.
“You mean, he fired you.”
Хочешь, чтобы я тебя уволил?
You want me to fire you?
— Тебя что, уволили из газеты?
I ask, “Have they fired you?”
– Но я же уволил тебя, потому что ты украл!
I fired you because you stole!
— Какого дьявола, тебя что, уволили?
What the hell, have they fired you?
Могу уволить вас, если захочу.
I can fire you if I wish.
– Но это все, пока я не решил вас уволить.
Unless I decide to fire you.
Напомни, чтобы я уволил тебя за нарушение субординации.
Remind me to fire you for insubordination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test