Übersetzung für "туранская" auf englisch
Туранская
Übersetzungsbeispiele
В пределах Туранской плиты выделяются плато Устюрт, дельта Амударьи у южного побережья Аральского моря и огромная пустыня Кызылкум.
Within the Turan plate lie the Ustyurt plateau and the Amu Darya delta on the southern shore of the Aral Sea, and the huge Kyzylkum desert.
В 13 ч. 00 м. 18 мая 1994 года вражеский самолет сбросил три осветительных ракеты на Туранский склон по дороге между Мосулом и Шайханским районом мухафазы Найнава.
At 1300 hours on 18 May 1994, hostile aircraft dropped three heat flares on the Turan slope on the road between Mosul and the Shaykhan district in the Ninawa Governorate.
В 16 ч. 50 м. 17 мая 1994 года вражеский самолет сбросил шесть осветительных ракет на Туранский склон по дороге между Мосулом и Шайханским районом мухафазы Найнава.
At 1650 hours on 17 May 1994, hostile aircraft dropped six heat flares on the Turan slope on the road between Mosul and the Shaykhan district of the Ninawa Governorate.
С 9 февраля 1996 года до настоящего времени является членом Конституционного совета Казахстана, одновременно занимаясь научной работой в качестве заведующего кафедрой права Туранского университета.
Since February 1996, he has been a member of the Constitutional Council of Kazakhstan, while simultaneously doing part-time advanced academic work as a Head of the Law Faculty of Turan University.
- Я был вором, но я достиг чинов и в туранской армии, был неплохим командиром.
I was a thief, yet did I rise to command in the Army of Turan, and did well at it.
У Конана мелькнула мысль неужели им снова предстоит совместное приключение? - Ты прав, - ответил он Ордо. - Но вот уже год, как я покинул ряды Туранской армии.
Conan had to wonder if once again they would have a chance at gold. “I did,” Conan replied, “but I left the service of Turan a year gone and more.”
Иранистану нужны такие храбрые воины, потому что король Турана Ездигерд покончив с бандами козаков, наверняка скоро опять захочет силой подчинить себе соседей. - Если дело обстоит так, как ты говоришь, - ухмыльнулся Конан, - то в туранских степях скоро можно будет славно поживиться.
Iranistan will need such warriors, as Yezdigerd of Turan, having dispersed the bands of kozaki, is again sending his armies forth to ravage and subdue his neighbors." "If that's so," said Conan, "there will be rich pickings on the Turanian steppe again, and I'm tired of the intrigues of your perfumed court." He turned to his men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test