Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Фланцы затворов могут быть механически завальцованы или приварены.
Closure flanges may be mechanically seamed or welded in place.
Вам необходимо приварить крепежный элемент к мачте радара.
You have to weld a reinforcing support onto the radar mast.
Необходимо приварить крепежный элемент к мачте радара, вне грузового пространства.
A reinforcing support has to be welded onto the radar mast outside the cargo area.
Кроме того, при перегреве или образовании электрической дуги металлический шар может привариться к электрическим контактам.
Also, the metallic ball may become welded to the electrical contacts due to overheating or arcing.
Если КСГМГ стационарно установлен на автотранспортном средстве или прицепе, например приварен к ним, то "баузер" уже не будет соответствовать определениям КСГМГ.
If the IBC is permanently fitted to a motor vehicle or trailer, for example by welding, the `bowser' will no longer meet the definitions of an IBC.
Как на лошадях одеты седла, так и они приварены к корпусу лодки.
They are welded onto the boat like a saddle.
Даже отломанная ручка пресса аккуратно приварена обратно.
Even the broken handle to the press was welded back into place.
но края были приварены к земле непонятным мне образом.
but the edges were welded to the ground by some means I did not understand.
Да смилуется над нами бог. Он приварил брусок к двери.
God help us, he welded a bar across the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test