Übersetzung für "постоялец" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
В нём уже несколько дней живёт другой постоялец.
It's already had another guest for several days now...
Скажите, Карен Джонс была зарегистрирована, как постоялец?
I'm upstairs. Do you have a karen jones Registered as a hotel guest?
У вас должен быть постоялец - мужчина по имени Филип.
From the guests here, there should be a man named Phillip.
– Вы сказали, предположительно постоялец. – Совершенно точно.
“You said probably the guest.” “That’s right.
Нет, это или постоялец отеля, или кто-то пришедший со стороны.
No, it’s a hotel guest, or it’s someone from right outside.
Интересно, подумал он, это оплачиваемый работник или оплачивающий постоялец?
He wondered if he was a paid employee or a paying guest.
Сано сообщил Горобэю, что, кроме его сына, убит постоялец.
He informed the grieving innkeeper that in addition to his son, a guest had been murdered.
В таверне живет еще один постоялец. В седьмой комнате. Там вроде пусто.
There is another guest in the inn. In the seventh room, the one that seems empty. Well, it’s not empty.
К удивлению портье, постоялец был одет и, судя по всему, собирался уходить.
He was surprised to discover that his guest was dressed as though ready to go out.
— У нас тоже нет горячей воды, — ответила Сисси Клугберг. — Вы тоже постоялец? — спросил Джек.
“We don’t gotten hot water either,” she answered. Jack asked, “You’re a guest, are you?”
Substantiv
– Постояльцы не имеют права... – Я вам не постоялец черт побери!
– Residents are not... – I'm not a ruddy resident!
Сегодня у нас здесь новый постоялец в Зале Человекуса, милостиво предоставленный его первооткрывателем,
Tonight, we have a new resident here in the e e Hall of Homini, generously donated by its discoverer,
Также Дженнифер Вули - это глупый псевдоним, который Миртл использовала как постоялец мотеля "Чат Нуар".
Jennifer Wooley also happens to be the witless alias Myrtle used as a resident at the Chat Noire Motel.
Тамошний менеджер говорит, что у него есть постоялец, который похож на посланное нами фото Троя Паркера.
Manager there says he's got a resident who matches the photo we sent over of Troy Parker.
Хэнк Понзэл, бывший постоялец приюта Джо Макьюсека, был выставлен, когда Джо отказался продлить твоё пребывание.
Hank Ponzell, former resident of Joe McUsic's halfway house. Until you were kicked out when Joe denied your extension.
Если он не один из вас и не постоялец, то кто же он тогда?
If he wasn’t either of you and he wasn’t any of the male residents, then who in the name of God was he?”
– Вы только что сказали, что он не постоялец.
Cameron said to me, “You just said he wasn’t any of the residents.
- Это запросто мог быть и постоялец, и кто-то из гостей.
It had to be either a resident or a visitor then.
Высокий тощий постоялец взирал на меня с оттенком удивления.
The tall thin resident looked at me in surprise.
Мерривейлу и тем, кто был наверху, теперь известно, что я не обычный постоялец.
Merrivale and the others who were with us upstairs know I’m not a regular resident now.
Постоялец зажал ладонью рот и нос и ретировался в коридор.
The resident covered his nose and mouth with his hand and went outside.
— Заперто изнутри, — пояснил постоялец. — Она не выходила весь день.
‘She’s locked the door from the inside,’ the resident explained. ‘She’s been there all afternoon.’
Вы чертовски хорошо знаете, что доктор Камерон – не постоялец, но постоянно обижаете и его.
You know damn well Doctor Cameron isn’t a resident, but you’re steadily offensive to him.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test